|
36.
|
|
|
To read more about contributing to the <phrase>Kubuntu</phrase> project, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contribute">Contributing to <phrase>Kubuntu</phrase></ulink> topic.
|
|
|
|
Untuk mengetahui tentang penyumbangan ke projek <phrase>Kubuntu</phrase> dengan lebih lanjut, sila lihat tajuk <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contribute"> Menyumbang ke projek <phrase>Kubuntu</phrase></ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
docs/welcome/C/welcome.xml:125(para)
|
|
37.
|
|
|
Contacting the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
|
|
|
|
Menghubungi Projek <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
docs/welcome/C/welcome.xml:133(title)
|
|
38.
|
|
|
If you are interested in contacting the <phrase>Kubuntu</phrase> team, please view the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contact/">Contact <phrase>Kubuntu</phrase></ulink> topic.
|
|
|
|
Jika anda ingin menghubungi pasukan <phrase>Kubuntu</phrase>, sila lihat tajuk <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contact/">Hubungi <phrase>Kubuntu</phrase></ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
docs/welcome/C/welcome.xml:134(para)
|
|
39.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
docs/welcome/C/welcome.xml:0(None)
|