Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
3140 of 87 results
31.
At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
У діалоговому вікні <guilabel>Вибір сервера</guilabel> виберіть тип віддаленого з’єднання, яким ви бажаєте скористатися, і натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:163(para)
32.
At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of authentication that is used by either the remote printer or the system that is sharing the remote printer. <emphasis role="bold">TIP:</emphasis> if there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with <guilabel>Guest account (login="guest")</guilabel>.
У діалоговому вікні <guilabel>Ідентифікація користувача</guilabel> виберіть тип розпізнавання, який буде використано для доступу до віддаленого принтера або системи, яка надає доступ до віддаленого принтера. <emphasis role="bold">Підказка:</emphasis> якщо не знаєте що робити, спробуйте <guilabel>Анонімний (без запису/пароля)</guilabel> і натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>. Якщо доступ отримати не вдасться, спробуйте <guilabel>Гостьовий запис (login="guest")</guilabel>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:174(para)
33.
At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the <guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step with a different authentication setting. If all goes well, select the remote printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
У діалоговому вікні <guilabel>Параметри принтера</guilabel> натисніть кнопку <guibutton>Сканувати</guibutton>. Якщо з’явиться повідомлення про помилку розпізнавання, натисніть кнопку <guibutton>&lt; Назад</guibutton> і спробуйте змінити параметри розпізнавання, вказані на попередньому кроці. Якщо сканування буде виконано успішно, виберіть віддалений принтер і натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:184(para)
34.
After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model Selection</guilabel> dialog will appear with a list with <guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the printer is found, please search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer.
Після побудови KDE бази даних драйверів буде відкрито діалогове вікно <guilabel>Вибір моделі принтера</guilabel> зі списком <guilabel>Виробників</guilabel> та <guilabel>Моделей</guilabel>. Знайдіть ваш принтер, позначте відповідні драйвери і натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>. Якщо вам не вдасться знайти принтер у списку, будь ласка, пошукайте настанови у базі даних <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> або на <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">сторінці вікі Kubuntu щодо принтерів</ulink>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:193(para)
35.
For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be displayed.
На цьому кроці можуть з’явитися діалогові вікна різних варіантів. Якщо драйвери було вибрано автоматично, буде показано діалогове вікно <guilabel>Тестування принтера</guilabel>. Якщо драйвери не вдалося вибрати автоматично, буде показано діалогове вікно <guilabel>Вибір драйверів</guilabel>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:206(para)
36.
At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify the operation of the printer or move on. When complete, press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
За допомогою діалогового вікна <guilabel>Тестування принтера</guilabel> ви зможете надрукувати тестову сторінку або просто продовжити налаштування. Після завершення друку тестової сторінки натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:214(para)
37.
At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt to select an appropriate driver. If there is a <emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try each driver to find one that is suitable for your printer.
У діалоговому вікні <guilabel>Вибір драйвера</guilabel> система попросить вас вибрати відповідний драйвер. Якщо у списку буде драйвер з позначкою <emphasis>[рекомендовано]</emphasis>, виберіть саме його і натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>. Якщо рекомендованого драйвера не буде, послідовно спробуйте всі драйвери, щоб знайти той, який працює найкраще з вашим принтером.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:221(para)
38.
At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default <guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
За допомогою діалогового вікна <guilabel>Вибір шапок</guilabel> виберіть типові <guilabel>Початковий</guilabel> і <guilabel>Кінцевий</guilabel> банери. Натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:232(para)
39.
At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, set the size of the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
За допомогою діалогового вікна <guilabel>Параметри обмежень на використання принтера</guilabel> вкажіть розмір квоти на використання принтера. Квота — це максимальний розмір або кількість сторінок завдання з друку, яке можна одночасно надсилати на принтер. Після визначення параметрів натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:239(para)
40.
At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, access rules can be set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
За допомогою діалогового вікна <guilabel>Параметри доступу користувачів</guilabel> ви зможете встановити правила доступу для користувачів та груп користувачів. Після завершення визначення прав доступу натисніть кнопку <guibutton>Далі &gt;</guibutton>.
Translated and reviewed by Yuri Chornoivan
Located in docs/printing/C/printing.xml:247(para)
3140 of 87 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cherya, Yuri Chornoivan.