|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Ubuntu Belgelendirme Projesi
|
|
Translated and reviewed by
Cihan Ersoy
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document is about how you can help Kubuntu and get involved in the community.
|
|
|
|
Bu belge Kubuntu' nun gelişimine nasıl katkıda bulunabileceğiniz ve nasıl topluluğa katılabileceğinizle ilgilidir.
|
|
Translated and reviewed by
Burak Yucesoy
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
Giriş
|
|
Translated and reviewed by
Cihan Ersoy
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:23(title)
|
|
14.
|
|
|
The Kubuntu community consist of individuals and teams, working on different aspects of the distribution, packaging software, testing, bug triaging, and helping to promote Kubuntu to a wider audience. All of the software, artwork and documentation has been created, tested, used and discussed openly by people around the world participating in the Open Source community made possible by the Internet. So we invite you, to help shape Kubuntu, to better meet your needs.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:24(para)
|
|
15.
|
|
|
Spreading the word
|
|
|
|
Kelimeyi yayma
|
|
Translated and reviewed by
Angel Spy
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:35(title)
|
|
16.
|
|
|
The easiest way to give back to the Kubuntu community is by sharing Kubuntu with others: Recommend Kubuntu to others, show them how to download and install Kubuntu and the possibilities and qualities of Open Source Software. As our community grows, it will become more accepted and supported. Here are some of the steps you can take:
|
|
|
|
Kubuntu topluluğuna teşekkür etmenin en kolay yolu Kubuntu' yu diğer insanlarla paylaşmaktır: Kubuntu' yu diğer insanlara önerin, Kubuntu' yu nasıl indirip bilgisayarlarına kurabileceklerini gösterin, Açık Kaynak Kodlu yazılımların yeteneklerinden bahsedin. Topluluğumuzun büyümesiyle onun için verilen destek de artacaktır. Burada izleyebileceğiniz bazı adımlar mevcuttur:
|
|
Translated and reviewed by
Burak Yucesoy
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:37(para)
|
|
17.
|
|
|
Give a talk at your local school, Linux User Group or library on Kubuntu. There are lots of notes from previous talks given by others in several languages available on the wiki.
|
|
|
|
Kubuntu hakkında yerel okulunuzda, Linux Kullanıcı Grubu veya kütüphanede konuşma yapın. Viki'de diğerleri tarafından yapılmış birçok dilde konuşmadan notlar bulunmaktadır.
|
|
Translated and reviewed by
Volkan Gezer
|
|
|
|
Located in
../docs/contribute/C/contribute.xml:43(para)
|
|
18.
|
|
|
Get CDs from <ulink url="https://shipit.kubuntu.org">ShipIt</ulink> and distribute them to people who might be interested. Drop them off at libraries, Internet Cafes, schools, computer shops or anywhere else where people use computers. Please help people to use and understand Kubuntu if they approach you for help.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:51(para)
|
|
19.
|
|
|
Join or start a Local Community Team - discuss the possibilities that Kubuntu brings up, and if you like Kubuntu it is likely that others around you like it as well! See the "Going Local!" section for details.
|
|
|
|
Yerel Topluluk Takımına katılın - eğer çevrenizdeki insanlar gibi Kubuntu'yu sevdiyseniz onu geliştirebilecek imkanlar hakkında tartışın. Detaylı bilgi için "Yerel Takıma Katılma" bölümüne göz atın.
|
|
Translated and reviewed by
Burak Yucesoy
|
|
|
|
Located in
contribute/C/contribute.xml:59(para)
|
|
20.
|
|
|
Local Teams
|
|
|
|
Yerel Takımlar
|
|
Translated and reviewed by
Cihan Ersoy
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:72(title)
|