Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 34 results
11.
The Ubuntu Documentation Project
Proxecto de Documentación de Ubuntu
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:18(publishername)
12.
This document is about how you can help Kubuntu and get involved in the community.
Este documento explica como pode axudar en Kubuntu e participar na comunidade.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:15(para)
13.
Introduction
Introdución
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:23(title)
14.
The Kubuntu community consist of individuals and teams, working on different aspects of the distribution, packaging software, testing, bug triaging, and helping to promote Kubuntu to a wider audience. All of the software, artwork and documentation has been created, tested, used and discussed openly by people around the world participating in the Open Source community made possible by the Internet. So we invite you, to help shape Kubuntu, to better meet your needs.
(no translation yet)
Located in contribute/C/contribute.xml:24(para)
15.
Spreading the word
Espallando a mensaxe
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:35(title)
16.
The easiest way to give back to the Kubuntu community is by sharing Kubuntu with others: Recommend Kubuntu to others, show them how to download and install Kubuntu and the possibilities and qualities of Open Source Software. As our community grows, it will become more accepted and supported. Here are some of the steps you can take:
A maneira mais doada de devolver iso á comunidade Kubuntu é compartndo o Kubuntu cos demais: Recomende o Kubuntu aos demais, mostrelles como descargar e instalar o Kubuntu e as posibilidades e cualidades dos programas de código aberto. Así, a nosa comunidade crece, volvese máis aceptada e apoiada. Aqui estan algúns dos pasos que vostede pode seguir:
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in contribute/C/contribute.xml:37(para)
17.
Give a talk at your local school, Linux User Group or library on Kubuntu. There are lots of notes from previous talks given by others in several languages available on the wiki.
(no translation yet)
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:43(para)
18.
Get CDs from <ulink url="https://shipit.kubuntu.org">ShipIt</ulink> and distribute them to people who might be interested. Drop them off at libraries, Internet Cafes, schools, computer shops or anywhere else where people use computers. Please help people to use and understand Kubuntu if they approach you for help.
(no translation yet)
Located in contribute/C/contribute.xml:51(para)
19.
Join or start a Local Community Team - discuss the possibilities that Kubuntu brings up, and if you like Kubuntu it is likely that others around you like it as well! See the "Going Local!" section for details.
Xuntese a unha comunidade local: discuta as posibilidades que o Kubuntu pode ofrecer. Se a vostede lle gusta o Kubuntu, probabelmente, tamén lle guste aos que estean ao seu redor, gostarão também! Vexa a sección «Volvendose local» para obter máis detalles.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in contribute/C/contribute.xml:59(para)
20.
Local Teams
Equipos locais
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:72(title)
1120 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada.