Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
2231 of 34 results
22.
Translating Kubuntu
Kubuntu tõlkimine
Translated and reviewed by Heiki Nooremäe
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:89(title)
23.
If your home language is not English but you happen to have really good English skills and are comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation into your native language. To help out you can:
Kui sinu emakeel pole inglise keel, kuid sul on väga heal tasemel inglise keeleoskus ja oled tarkvara harjunud kasutama inglise keeles, saad aidata tõlkida Kubuntu rakendusi ja dokumentatsiooni oma emakeelde. Selle jaoks saad teha järgmist:
Translated and reviewed by Marmo Luik
Located in contribute/C/contribute.xml:83(para)
24.
Using the web-based <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.
(no translation yet)
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:99(para)
25.
Translate popular wiki pages within the Documentation Wiki.
Tõlgi dokumentatsiooni wikis populaarseid wiki lehti.
Translated and reviewed by Marmo Luik
Located in contribute/C/contribute.xml:97(para)
26.
Test that your local language fonts and display works correctly. If they don't, file bug reports on the issues.
Kontrolli, et su kohaliku keele fondid ja kuva toimivad korralikult. Kui ei toimi, siis esita selle kohta vearaport.
Translated and reviewed by Heiki Nooremäe
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:96(para)
27.
You can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on the LoCoTeam List wiki page) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Also join the Ubuntu-Translators mailing list to stay in touch with other Ubuntu translators.
(no translation yet)
Located in contribute/C/contribute.xml:108(para)
28.
Writing Documentation
Dokumentatsiooni kirjutamine
Translated and reviewed by Heiki Nooremäe
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:133(title)
29.
If you get stumped by a problem, chances are that others might have had it or are currently experiencing it. If you are not currently able to write code to fix the problem, you can help everyone else out by documenting the solution. All documentation and help pages in Kubuntu are written by volunteer community members gathered in the Kubuntu Documentation Team, and you can help out in a number of ways:
(no translation yet)
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:112(para)
30.
Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does, you can add to it, edit it or remove errors (such as typos, grammar and spelling, and technical errors), send any suggestions and changes to the Documentation Team mailing list.
(no translation yet)
Located in contribute/C/contribute.xml:128(para)
31.
If no relevant documentation exists, you can add a page in the Documentation Wiki which is a separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than answer a question two or more times, write up the answer and make it available to everyone in the wiki.
Kui ühtegi asjakohast dokumenti ei leidunud, saad lisada lehe dokumentatsiooni wikisse, mis on eraldi kogukonna wiki dokumentatsiooni redigeerimiseks ja kirjutamiseks. Selle asemel, et vastata küsimusele kaks või rohkem kordi, kirjuta vastus üles ning tee see nähtavaks kõikidele wikis.
Translated and reviewed by Marmo Luik
Located in contribute/C/contribute.xml:135(para)
2231 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Heiki Nooremäe, Marmo Luik.