|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Проект з документування Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
|
|
|
|
У цьому документі подано огляд способів встановлення зв’язку з учасниками проекту <phrase>Kubuntu</phrase> з довідковою метою або метою участі у проекті.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, mailing lists (e-mail) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
|
|
|
|
На сьогодні існує два способи поспілкуватися з учасниками проекту <phrase>Kubuntu</phrase>: списки листування (електронна пошта) та <acronym>IRC</acronym>. <acronym>IRC</acronym> — це один зі способів миттєвого обміну повідомленнями, ним варто скористатися, якщо вам потрібно встановити зв’язок якнайшвидше.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:23(para)
|
|
14.
|
|
|
Mailing Lists
|
|
|
|
Списки листування
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:30(title)
|
|
15.
|
|
|
One of the main tools that the <phrase>Kubuntu</phrase> Project utilizes for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for discussion using e-mail.
|
|
|
|
Одним зі способів спілкування з учасниками проекту <phrase>Kubuntu</phrase> є списки листування. У списках листування обговорення ведеться за допомогою електронної пошти.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:32(para)
|
|
16.
|
|
|
Subscribe First
|
|
|
|
Спочатку підпишіться
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:36(title)
|
|
17.
|
|
|
In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in a queue to be authorized and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
|
|
|
|
Щоб скористатися списком листування повною мірою, вам варто підписатися на список, який вас зацікавив. Якщо ви підпишетеся на список листування, вам не доведеться очікувати, доки ваш лист буде надіслано всім учасникам списку. Крім того, ви зможете отримувати повідомлення інших учасників списку листування.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:37(para)
|
|
18.
|
|
|
Check the archive first
|
|
|
|
Ознайомтеся з архівом
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:46(title)
|
|
19.
|
|
|
Prior to sending a message, you can check to see if the topic has been raised in the past, in the following sections a link will also be made available for you to view.
|
|
|
|
Перш ніж надсилати повідомлення, спробуйте пошукати повідомлення з подібними темами у архіві списку. У першому з гілки має бути посилання, за допомогою якого ви зможете прочитати решту повідомлень і, можливо, отримати потрібні вам відомості.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:45(para)
|
|
20.
|
|
|
Use Google to search the archives
|
|
|
|
Для пошуку у архівах скористайтеся Google
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:53(title)
|