|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Ubuntus dokumentationsprojekt
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
|
|
|
|
Det här dokumentet för en överblick av hur du kan komma i kontakt med <phrase>Kubuntu</phrase>-projektet, vare sig det gäller support eller om du vill bidra.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, mailing lists (e-mail) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
|
|
|
|
Det finns för närvarande två sätt att komma i kontakt med <phrase>Kubuntu</phrase>-projektet; e-postlistor och Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> är ett slags realtidskommunikation, och är det snabbaste sättet att kommunicera med <phrase>Kubuntu</phrase>-projektet.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:23(para)
|
|
14.
|
|
|
Mailing Lists
|
|
|
|
Sändlistor
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:30(title)
|
|
15.
|
|
|
One of the main tools that the <phrase>Kubuntu</phrase> Project utilizes for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for discussion using e-mail.
|
|
|
|
En av de viktigaste verktygen <phrase>Kubuntu</phrase>-projektet använder för kommunkation är e-postlistor. E-postlistor möjliggör diskussion via e-post.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:32(para)
|
|
16.
|
|
|
Subscribe First
|
|
|
|
Prenumerera först
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:36(title)
|
|
17.
|
|
|
In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in a queue to be authorized and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
|
|
|
|
För att använda e-postlistorna korrekt rekommenderar vi att du prenumererar på den lista du är intresserad av. Prenumeration låter dig skicka ett meddelande utan att det väntar på kö för att godkännas och låter dig också ta emot meddelanden från andra som också prenumererar på e-postlistan.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:37(para)
|
|
18.
|
|
|
Check the archive first
|
|
|
|
Kontrollera först arkivet
|
|
Translated and reviewed by
Håkan Hagman
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:46(title)
|
|
19.
|
|
|
Prior to sending a message, you can check to see if the topic has been raised in the past, in the following sections a link will also be made available for you to view.
|
|
|
|
Innan du skickar ditt meddelande kan du se efter om ämnet har tagits upp tidigare. I följande avsnitt kommer också en länk ges.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:45(para)
|
|
20.
|
|
|
Use Google to search the archives
|
|
|
|
Använd Google för att söka i arkiven
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:53(title)
|