|
11.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. a členové <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:34(holder)
|
|
12.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Dokumentační projekt Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:18(publishername)
|
|
13.
|
|
|
This document provides a brief description of the Linux command line. It is not a complete guide to the command line, but rather an introduction to complement <phrase>Kubuntu</phrase>'s graphical tools.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/cli/C/cli.xml:15(para)
|
|
14.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
Úvod
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:24(title)
|
|
15.
|
|
|
man intro(1)
|
|
|
|
man intro(1)
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:28(emphasis)
|
|
16.
|
|
|
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
|
|
|
|
"V Linuxu existuje GUI (grafické uživatelské rozhraní), ve kterém pracujete pomocí myši, klikáním a přetahováním. Většinou s ním zvládnete potřebnou práci bez nutnosti číst spoustu dokumentace. Tradičním prostředím v UNIXu je CLI (prostředí příkazové řádky), kde pomocí příkazů říkáte počítači, co má dělat. Toto bývá rychlejší a efektivnější, ale k tomu je zapotřebí vědět, jaké příkazy použít." -- z <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
../docs/cli/C/cli.xml:27(emphasis)
|
|
17.
|
|
|
This guide describes some basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement <phrase>Kubuntu</phrase>'s graphical tools.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/cli/C/cli.xml:36(para)
|
|
18.
|
|
|
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
|
|
Všechny názvy příkazů, souborů nebo cesty k adresářům jsou zobrazeny použitím <command>neproporcionálního písma</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Vojtěch Trefný
|
|
|
|
Located in
../docs/cli/C/cli.xml:44(para)
|
|
19.
|
|
|
The commands should be issued from a command prompt within a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:52(para)
|
|
20.
|
|
|
<emphasis role="strong">Command Line Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are each different and distinct in Linux.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../docs/cli/C/cli.xml:56(para)
|