Translations by Cheng-Chia Tseng

Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
~
Linux is an operating system kernel that resembles the UNIX operating system. The kernel is the main software required for free operating systems such as <phrase>Kubuntu</phrase>. Linux has become a leading element of the worldwide movement to embrace free and open source software. The term "GNU/Linux" is another way of referring to the Linux kernel; it was created by the <ulink url="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</ulink>, because the Linux kernel was created with many components from the <ulink url="http://www.gnu.org">GNU Project</ulink>.
2010-04-11
Linux 是相似於 UNIX 作業系統的作業系統核心。該核心為自由作業系統(像是 <phrase>Kubuntu</phrase>)的主要的軟體。Linux 已經成為全世界擁抱自由軟體與開放源碼軟體行動的領先元老。「GNU/Linux」一詞是另一種指稱 Linux 核心的方式;它是由 <ulink url="http://www.fsf.org">自由軟體基金會</ulink> 所提倡的詞語,主要是因為 Linux 核心使用許多來自 <ulink url="http://www.gnu.org">GNU 專案</ulink> 的元件所建立。
~
<phrase>Ubuntu</phrase> users may think that their favorite <phrase>GNOME</phrase> applications will not run under <phrase>Kubuntu</phrase>. That is not the case. Much work has been done to ensure compatibility between <phrase>GNOME</phrase> and <acronym>KDE</acronym>. All <phrase>GNOME</phrase> applications will run under <acronym>KDE</acronym> and vice versa.
2010-04-11
<phrase>Ubuntu</phrase> 使用者可能會認為他們喜愛的 <phrase>GNOME</phrase> 應用程式無法在 <phrase>Kubuntu</phrase> 上執行,並非如此。開法者做了許多苦工以確保 <phrase>GNOME</phrase> 與 <acronym>KDE</acronym> 之間的相容性。所有的 <phrase>GNOME</phrase> 應用程式都可以在 <acronym>KDE</acronym> 上運行,相反亦然。
~
Linux is an operating system kernel that resembles the UNIX operating system. The kernel is the main software required for free operating systems such as <phrase>Kubuntu</phrase>. Linux has become a leading element of the worldwide movement to embrace free and open source software. The term "GNU/Linux" is another way of referring to the Linux kernel; it was created by the <ulink url="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</ulink>, because the Linux kernel was created with many components from the <ulink url="http://www.gnu.org">GNU Project</ulink>.
2010-04-11
Linux 是相似於 UNIX 作業系統的作業系統核心。該核心為自由作業系統(像是 <phrase>Kubuntu</phrase>)的主要的軟體。Linux 已經成為全世界擁抱自由軟體與開放源碼軟體行動的領先元老。「GNU/Linux」一詞是另一種指稱 Linux 盒新的方式;它是由 <ulink url="http://www.fsf.org">自由軟體基金會</ulink> 所提倡的詞語,主要是因為 Linux 核心使用許多來自 <ulink url="http://www.gnu.org">GNU 專案</ulink> 的元件所建立。
~
<acronym>KDE</acronym> is an international technology community that creates and supports free software for desktop and portable computing. Among <acronym>KDE</acronym>'s products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, comprehensive office productivity and groupware suites, as well as hundreds of software applications in various categories including Internet and web applications, multimedia, entertainment, education, graphics, and software development. <acronym>KDE</acronym> software is translated into more than 65 languages and is built for ease of use with modern accessibility principles in mind. <acronym>KDE</acronym> 4's full-featured applications run natively on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X. The KDE Workspace is the default desktop for <phrase>Kubuntu</phrase>.
2010-04-11
<acronym>KDE</acronym> 是國際性的技術社群,他們建立並支援桌面運算與行動運算的自由軟體。<acronym>KDE</acronym> 的產品有:供 Linux 與 Unix 平台使用的現代桌面系統、廣泛的辦公室生產力套件與群組軟體套件、以及上百個不同類型的軟體,其中包括網路應用程式、娛樂、教育、美工繪圖與軟體開發。<acronym>KDE</acronym> 軟體被翻譯成超過 65 種語言,並且以現代易使性的原則為理念進行建構,相當容易使用。<acronym>KDE</acronym> 4 的各種應用程式,可以直接在 Linux、BSD、Solaris、Windows 與 Mac OS X 上面執行。KDE Workspace 是 <phrase>Kubuntu</phrase> 預設的桌面。
~
<phrase>Kubuntu</phrase> includes the best translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer to make <phrase>Kubuntu</phrase> usable by as many people as possible.
2010-04-10
<phrase>Kubuntu</phrase> 包含了自由軟體社群應該提供最出色的翻譯和無障礙環境架構。唯有如此,才能令 Ubuntu 對盡可能多的人有用。
~
<phrase>Kubuntu</phrase> is committed to the principles of free software and open source development; we encourage people to use free and open source software, improve it and pass it on.
2010-04-10
<phrase>Kubuntu</phrase>完全遵守開放源碼軟體開發的原則;我們鼓勵人們使用、改進並散佈開放原始碼軟體。
1.
@@image: 'help:/images/C/kubuntu-desktop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2010-04-10
@@image: 'help:/images/C/kubuntu-desktop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2.
About <phrase>Kubuntu</phrase>
2010-04-10
關於 <phrase>Kubuntu</phrase>
4.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-04-10
本文件由 Ubuntu 文件團隊所維護 (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)。若要取得貢獻者的清單,請見 <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors 頁面</ulink>
8.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-04-10
在這裡可以取得該授權條款的副本 <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>。
9.
2009
2009-11-05
2009
10.
Ubuntu Documentation Project
2010-04-10
Ubuntu 文件專案
12.
The Ubuntu Documentation Project
2010-04-10
Ubuntu 文件專案
13.
This document is an introduction to <phrase>Kubuntu</phrase>. It explains the <phrase>Kubuntu</phrase> project philosophy as well as its roots, and introduces the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop.
2010-04-10
本文件的目標在於介紹 <phrase>Kubuntu</phrase>。它解釋 <phrase>Kubuntu</phrase> 專案的理念以及它的根基,並且簡介 <phrase>Kubuntu</phrase> 桌面。
2010-04-10
本文件的目標在於介紹 <phrase>Kubuntu</phrase>。它解釋 <phrase>Kubuntu</phrase> 專案的哲學以及它的根基,並且簡介 <phrase>Kubuntu</phrase> 桌面。
14.
Introduction to <phrase>Kubuntu</phrase>
2010-04-10
<phrase>Kubuntu</phrase> 介紹
16.
The <phrase>Kubuntu</phrase> Desktop
2010-04-10
<phrase>Kubuntu</phrase> 桌面
19.
The team behind the Ubuntu and <phrase>Kubuntu</phrase> projects makes the following commitments to its users:
2010-04-10
Ubuntu 身後的團隊與 <phrase>Kubuntu</phrase> 專案承諾其使用者:
20.
<phrase>Kubuntu</phrase> will always utilize the solid base of the Ubuntu project plus the latest from the <acronym>KDE</acronym> project. As part of the Ubuntu project and community, <phrase>Kubuntu</phrase> will continue to use the infrastructure and support that the Ubuntu project offers. We will strive to be the best <acronym>KDE</acronym>-based Linux distribution available.
2010-04-10
<phrase>Kubuntu</phrase> 將使用 Ubuntu 專案作為堅固的基礎,再加上來自 <acronym>KDE</acronym> 專案的最新成果。身為 Ubuntu 專案與社群的一分子,<phrase>Kubuntu</phrase> 將繼續使用該基礎建設並支援 Ubuntu 提供的項目。我們會努力成為以 <acronym>KDE</acronym> 為桌面環境的 Linux 發行版中的翹楚。
21.
<phrase>Kubuntu</phrase> will always be free of charge. There is no extra fee for an <quote>enterprise edition</quote>; we make our best work available to everyone on the same free terms.
2010-04-10
<phrase>Kubuntu</phrase> 永遠免費,對於 <quote>企業版</quote> 也不會收取額外費用;我們將我們最好的工作成果以同樣的免費條款授權給每個人使用。
26.
Find out more about Linux at any of the following websites:
2010-04-10
想要瞭解更多有關 Linux 的資訊,您可以參訪下列網站:
27.
Linux Online
2010-04-10
Linux Online
29.
Get GNU/Linux
2010-04-10
取得 GNU/Linux
30.
What is <acronym>KDE</acronym>?
2010-04-10
什麼是 <acronym>KDE</acronym>?
32.
Find out more about KDE at any of the following websites:
2010-04-10
想要瞭解更多有關 Linux 的資訊,您可以參訪下列網站:
33.
KDE
2010-04-10
KDE
34.
<placeholder-1/>'s Website
2010-04-10
<placeholder-1/> 的網站
35.
<acronym>KDE</acronym> for <phrase>Ubuntu</phrase> and <phrase>GNOME</phrase> Users
2010-04-10
給 <phrase>Ubuntu</phrase> 與 <phrase>GNOME</phrase> 使用者的 <acronym>KDE</acronym> 說明
36.
<acronym>KDE</acronym> is similar to <phrase>GNOME</phrase> in many ways, but there are distinct differences which distinguish <acronym>KDE</acronym> as a desktop environment. <acronym>KDE</acronym> uses C++ as its base with the Qt <acronym>GUI</acronym> toolkit, while <phrase>GNOME</phrase> uses the <acronym>GTK</acronym><acronym>GUI</acronym> toolkit and is written in C. <acronym>KDE</acronym> is the older of the two and puts more emphasis on features and usability. <phrase>GNOME</phrase> prides itself on simplicity and ease of use. The common criticism of <phrase>GNOME</phrase> is that it is lacking in features and applications, while the most common complaint about <acronym>KDE</acronym> is that it has too many features.
2010-04-10
<acronym>KDE</acronym> 在許多方面都類似於 <phrase>GNOME</phrase>,但是 <acronym>KDE</acronym> 還是有一些不同之處。<acronym>KDE</acronym> 使用 C++ 語言與 Qt <acronym>GUI</acronym> 工具組作為其基礎;而 <phrase>GNOME</phrase> 則使用 <acronym>GTK</acronym><acronym>GUI</acronym> 工具組,並且以 C 語言寫成。<acronym>KDE</acronym> 是兩者中較早發展的,並更注重於各種功能與實用性。<phrase>GNOME</phrase> 則以其簡約與易於使用的特色自豪。對於 <phrase>GNOME</phrase> 常見的批評是它缺乏功能與可以利用的應用程式;相反地 <acronym>KDE</acronym> 則常被抱怨擁有太多功能。
37.
<acronym>KDE</acronym> and <phrase>GNOME</phrase> are intended to appeal to different audiences, and are fundamentally different in some respects. The question of which desktop environment is best is a subjective individual judgment. Users who are unsure are advised to try them both. It is very easy to install <phrase>GNOME</phrase> from <phrase>Kubuntu</phrase>, and equally easy to install <acronym>KDE</acronym> in <phrase>Ubuntu</phrase>.
2010-04-11
<acronym>KDE</acronym> 與 <phrase>GNOME</phrase> 的概念吸引不同的使用者,並且在某些層面上有根本上的不同。「哪一種桌面環境是最好的?」這個問題沒有答案,取決於個人的評斷。還無法確定要使用何者的使用者,我們建議您兩者都嘗試看看。要從 <phrase>Kubuntu</phrase> 安裝 <phrase>GNOME</phrase> 相當簡單,同樣的,在 <phrase>Ubuntu</phrase> 上安裝 <acronym>KDE</acronym> 也是如此。
40.
While the <acronym>KDE</acronym> desktop is different from <phrase>GNOME</phrase>, all <phrase>GNOME</phrase> applications will be integrated into the <acronym>KDE</acronym> menu system.
2010-04-10
雖然 <acronym>KDE</acronym> 桌面與 <phrase>GNOME</phrase> 大不相同,但是所有的 <phrase>GNOME</phrase> 應用程式也會整合在 <acronym>KDE</acronym> 選單系統內。
41.
Users wanting to try <phrase>Kubuntu</phrase> may be concerned that <acronym>KDE</acronym> will become their only desktop once it is installed. This is not so. While there are good reasons for <acronym>KDE</acronym> to be the desktop of choice, both desktop session types can be run after installing <phrase>Kubuntu</phrase>. Furthermore, during the installation, there is a choice between using the <application>GNOME Display Manager</application> (<acronym>GDM</acronym>) or the <application>KDE Display Manager</application> (<acronym>KDM</acronym>) as the login manager. Either display manager will work equally well.
2010-04-10
想要嘗試 <phrase>Kubuntu</phrase> 的使用者可能會認為安裝程序完成後,<acronym>KDE</acronym> 將會是他們唯一能使用的桌面,但事實並非如此。雖然將 <acronym>KDE</acronym> 作為桌面是個不錯的選擇,但是在安裝完 <phrase>Kubuntu</phrase> 之後是可以在這兩種作業階段類型中選擇的。除此之外,在安裝過程中,還可以選擇要使用 <application>GNOME 顯示畫面管理員</application> (<acronym>GDM</acronym>) 或是 <application>KDE 顯示畫面管理員</application> (<acronym>KDM</acronym>) 作為登入管理程式之用。這兩種顯示畫面管理員都運作地相當良好。
42.
After installation, either <phrase>GNOME</phrase> or <acronym>KDE</acronym> session types can be run, so users are free to try either, switching based on personal preference. The only noticeable difference is the artwork displayed before login.
2010-04-11
在安裝完成之後,可以執行 <phrase>GNOME</phrase> 或是 <acronym>KDE</acronym> 作業階段類型,因此使用者可以自由地嘗試,並且基於個人偏好來切換。唯一明顯的不同點在於登入之前顯示的美工畫面。
43.
To install <phrase>Kubuntu</phrase>'s Plasma Desktop, the <application>kubuntu-desktop</application> package must be installed. To install <phrase>Ubuntu</phrase>'s <phrase>GNOME</phrase> desktop, the <application>ubuntu-desktop</application> package is required.
2010-04-10
若要安裝 <phrase>Kubuntu</phrase> 的 Plasma 桌面,必須安裝 <application>kubuntu-desktop</application> 套件。若要安裝 <phrase>Ubuntu</phrase> 的 <phrase>GNOME</phrase> 桌面,則需要 <application>ubuntu-desktop</application> 套件。