Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 16 results
1.
Office Viewer
Visionneur Office
Translated by PEIGNOT Kévin
Reviewed by Pierre Slamich
Located in googledocumentservice.cpp:132
2.
No Documents Found !!!
Aucun document n'a été trouvé !
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in googledocumentservice.cpp:132
3.
&Google Online Document...
Document en ligne &Google...
Translated by fatalerrors
Located in onlinedocument.cpp:39
4.
Account Signin
i18n: file: authenticationdialog.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Dialog)
Connexion au compte
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:51
5.
You need to supply Username and Password to access documents
i18n: file: authenticationdialog.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Vous devez fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder aux documents
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:54
6.
Site:
i18n: file: authenticationdialog.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
Site[nbsp]:
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:57
7.
Username:
i18n: file: authenticationdialog.ui:40
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Nom d'utilisateur[nbsp]:
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:60
8.
@gmail.com
i18n: file: authenticationdialog.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, userEdit)
@gmail.com
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:15 rc.cpp:63
9.
Password:
i18n: file: authenticationdialog.ui:54
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Mot de passe[nbsp]:
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:18 rc.cpp:66
10.
Document
i18n: file: authenticationdialog.ui:79
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentBox)
Document
Translated by fatalerrors
Located in rc.cpp:21 rc.cpp:69
110 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: PEIGNOT Kévin, Pierre Slamich, fatalerrors.