Translations by Michał Smoczyk
Michał Smoczyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
104. |
Video
|
|
2009-04-09 |
Opcje wideo
|
|
105. |
Use Open&GL slideshow transitions
|
|
2009-04-09 |
Użyj efektów przejścia Open&GL
|
|
107. |
Playback
|
|
2009-04-09 |
Opcje odtwarzania
|
|
108. |
&Loop
|
|
2009-04-09 |
&Zapętlij
|
|
109. |
&Shuffle images
|
|
2009-04-09 |
&Losowa kolejność zdjęć
|
|
110. |
Transition effect:
|
|
2009-04-09 |
Efekt przejścia:
|
|
111. |
Play
|
|
2009-04-09 |
Odtwórz
|
|
112. |
Stop
|
|
2009-04-09 |
Zatrzymaj
|
|
113. |
Prev
|
|
2009-04-09 |
Poprzedni
|
|
114. |
Next
|
|
2009-04-09 |
Następny
|
|
115. |
Time
|
|
2009-04-09 |
Czas
|
|
116. |
elapsed:
|
|
2009-04-09 |
upłynęło:
|
|
117. |
0:00:00
|
|
2009-04-09 |
0:00:00
|
|
121. |
Select audio files
|
|
2009-04-09 |
Wybierz pliki dźwiękowe
|
|
123. |
Add some image files to the portfolio list.
|
|
2009-04-09 |
Dodaj zdjęcia do pokazu.
|
|
124. |
Remove some image files from the portfolio list.
|
|
2009-04-09 |
Usuń zdjęcia z listy pokazu.
|
|
126. |
Preview...
|
|
2009-04-09 |
Podgląd...
|
|
127. |
Options
|
|
2009-04-09 |
Opcje
|
|
129. |
Time comparison
|
|
2009-04-09 |
Porównanie czasowe
|
|
132. |
Your names
|
|
2009-04-09 |
Michał Smoczyk
|
|
133. |
Your emails
|
|
2009-04-09 |
msmoczyk@wp.pl
|