|
29.
|
|
|
Delete the selected track from the playlist.
|
|
|
|
Das ausgewählte Stück von der Wiedergabeliste entfernen.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:114
|
|
30.
|
|
|
Load playlist from a file.
|
|
|
|
Wiedergabeliste laden
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:115
|
|
31.
|
|
|
Save playlist to a file.
|
|
|
|
Wiedergabeliste als Datei speichern
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:116
|
|
32.
|
|
|
Clear the playlist.
|
|
|
|
Wiedergabeliste leeren
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:117
|
|
33.
|
|
|
1 track [%2]
|
|
|
%1 tracks [%2]
|
Context: |
|
number of tracks and running time
|
|
|
|
1 Titel [%2]
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
%1 Titel [%2]
|
|
Translated and reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:243
|
|
34.
|
|
|
Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files.
|
|
|
|
Die Spielzeit der Diaschau ist länger als die des Soundtracks. Vorschlag: Fügen Siezusätzliche Audiodateien hinzu.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:271
|
|
35.
|
|
|
Select sound files
|
|
|
|
Audiodateien auswählen
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:342
|
|
36.
|
|
|
You can only move image files up one at a time.
|
|
|
|
Sie können immer nur ein Bild nach oben schieben.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:389
|
|
37.
|
|
|
You can only move files down one at a time.
|
|
|
|
Sie können immer nur eine Datei nach unten schieben.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:419
|
|
38.
|
|
|
Load playlist
|
|
|
|
Wiedergabeliste laden
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
soundtrackdialog.cpp:442
|