|
241.
|
|
|
This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of tags and attributes will be preserved, regardless of other options.
|
|
|
i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151
i18n: ectx: label, entry, group (tidy)
|
|
|
|
Cette option précise si Tidy doit utiliser un affichage élégant en écrivant un document XML bien formé. Toute entité non définie dans XML 1.0 sera écrite comme une entité numérique afin de permettre une analyse par un analyseur XML. La casse d'origine des balises et de leurs attributs sera conservée quelles que soient les autres options.
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:460
|
|
242.
|
|
|
This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags and attributes replacing them by style rules and structural markup as appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products.
|
|
|
i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156
i18n: ectx: label, entry, group (tidy)
|
|
|
|
Cette option spécifie si Tidy peut supprimer les attributs de mise en page spécifiques et les remplacer par des règles de style et des marqueurs de structure appropriés. Cette option est efficace pour les fichiers HTML issus des produits Microsoft Office.
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:463
|
|
243.
|
|
|
This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input and output.
|
|
|
i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161
i18n: ectx: label, entry, group (tidy)
|
|
|
|
Cette option spécifie l'encodage de caractères employé par Tidy, en entrée et en sortie.
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:466
|
|
244.
|
|
|
Use System Identity
|
|
|
i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity)
|
|
|
|
Utiliser l'identification du système
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:351
|
|
245.
|
|
|
Real name
|
|
|
i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Nom réel
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:354
|
|
246.
|
|
|
E-Mail address
|
|
|
i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
Adresse électronique
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:357
|