Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
241246 of 246 results
241.
This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of tags and attributes will be preserved, regardless of other options.
i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151
i18n: ectx: label, entry, group (tidy)
Cette option précise si Tidy doit utiliser un affichage élégant en écrivant un document XML bien formé. Toute entité non définie dans XML 1.0 sera écrite comme une entité numérique afin de permettre une analyse par un analyseur XML. La casse d'origine des balises et de leurs attributs sera conservée quelles que soient les autres options.
Translated by Francois Grange
Located in rc.cpp:460
242.
This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags and attributes replacing them by style rules and structural markup as appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products.
i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156
i18n: ectx: label, entry, group (tidy)
Cette option spécifie si Tidy peut supprimer les attributs de mise en page spécifiques et les remplacer par des règles de style et des marqueurs de structure appropriés. Cette option est efficace pour les fichiers HTML issus des produits Microsoft Office.
Translated by Francois Grange
Located in rc.cpp:463
243.
This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input and output.
i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161
i18n: ectx: label, entry, group (tidy)
Cette option spécifie l'encodage de caractères employé par Tidy, en entrée et en sortie.
Translated by Francois Grange
Located in rc.cpp:466
244.
Use System Identity
i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity)
Utiliser l'identification du système
Translated by Francois Grange
Located in rc.cpp:351
245.
Real name
i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Nom réel
Translated by Francois Grange
Located in rc.cpp:354
246.
E-Mail address
i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Adresse électronique
Translated by Francois Grange
Located in rc.cpp:357
241246 of 246 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Francois Grange, Matthieu Robin, Sébastien Renard, Sébastien Renard.