|
1.
|
|
|
Line:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Рядок:%3,Свп:%4 - «%1» -> «%2»
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configurationclasses.cpp:168
|
|
2.
|
|
|
Could not load the KFileReplace part.
|
|
|
|
Не вдалось завантажити компонент KFileReplace.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplace.cpp:51
|
|
3.
|
|
|
Could not find the KFileReplace part.
|
|
|
|
Не вдалось знайти компонент KFileReplace.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplace.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
1 byte
|
|
|
%1 bytes
|
|
|
|
%1 байт
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
%1 байти
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
%1 байтів
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:95
|
|
5.
|
|
|
<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>
|
|
|
|
<qt>Не вдається відкрити файл <b>%1</b> і завантажити список рядків. Схоже, що цей файл не є чинним старим kfr-файлом або він пошкоджений.</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:122
|
|
6.
|
|
|
Cannot read data.
|
|
|
|
Не вдається прочитати дані.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:140 kfilereplacelib.cpp:154 kfilereplacelib.cpp:160
|
|
7.
|
|
|
Out of memory.
|
|
|
|
Недостатньо оперативної пам'яті.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:147
|
|
8.
|
|
|
Ready.
|
|
|
|
Готово.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacepart.cpp:110
|
|
9.
|
|
|
Search completed.
|
|
|
|
Пошук завершено.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacepart.cpp:159
|
|
10.
|
|
|
<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files.<br />Selecting the correct encoding is very important as if you have files that have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage those files.<br /><br />In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>utf8</i>.</qt>
|
|
|
|
<qt>Ви вибрали кодування для файлів — <b>%1</b>.<br />Вибір правильного кодування дуже важливий, оскільки, якщо ви маєте файли з кодуванням відмінним від вибраного, то після заміни вони можуть бути пошкоджені.<br /><br />Якщо ви не знаєте кодування ваших файлів, виберіть <i>utf8</i> й <b>увімкніть</b> створення резервних копій файлів. Цей параметр автоматично виявить файли з <i>utf8</i> та <i>utf16</i>, але змінені файли буде перетворено у <i>utf8</i>.</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kfilereplacepart.cpp:172
|