Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 228 results
1.
Line:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Linha:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
Translated by José Nuno Pires
Located in configurationclasses.cpp:168
2.
Could not load the KFileReplace part.
Não foi possível carregar o componente KFileReplace.
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplace.cpp:51
3.
Could not find the KFileReplace part.
Não foi possível encontrar o componente KFileReplace.
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplace.cpp:58
4.
1 byte
%1 bytes
%1 byte
Translated by José Nuno Pires
%1 bytes
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacelib.cpp:95
5.
<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>
<qt>Não foi possível abrir o ficheiro <b>%1</b> e ler a lista dos textos. Este ficheiro não parece ser um ficheiro 'kfr' antigo ou inválido.</qt>
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacelib.cpp:122
6.
Cannot read data.
Não foi possível ler os dados.
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacelib.cpp:140 kfilereplacelib.cpp:154 kfilereplacelib.cpp:160
7.
Out of memory.
Falta de memória.
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacelib.cpp:147
8.
Ready.
Pronto.
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacepart.cpp:110
9.
Search completed.
Procura concluída.
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacepart.cpp:159
10.
<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files.<br />Selecting the correct encoding is very important as if you have files that have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage those files.<br /><br />In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>utf8</i>.</qt>
<qt>Você seleccionou a <b>%1</b> como codificação dos ficheiros.<br/>A selecção correcta da codificação é bastante importante, porque se tiver outra codificação que não a seleccionada, depois de uma substituição poderá corromper os ficheiros.<br/><br/>No caso de não saber a codificação dos seus ficheiros, seleccione a <i>utf8</i> e <b>active</b> a criação de cópias de segurança. Esta opção irá detectar automaticamente os ficheiros <i>utf8</i> e <i>utf16</i>, mas os ficheiros alterados serão convertidos para <i>utf8</i>.</qt>
Translated by José Nuno Pires
Located in kfilereplacepart.cpp:172
110 of 228 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires, José Nuno Pires.