|
1.
|
|
|
Line:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sor: %3, oszlop: %4 - „%1” -> „%2”
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
|
Reviewed by
Kristóf Kiszel
|
|
|
|
Located in
configurationclasses.cpp:168
|
|
2.
|
|
|
Could not load the KFileReplace part.
|
|
|
|
Nem sikerült betölteni a KFileReplace objektumot.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplace.cpp:51
|
|
3.
|
|
|
Could not find the KFileReplace part.
|
|
|
|
Nem található a KFileReplace objektum.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplace.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
1 byte
|
|
|
%1 bytes
|
|
|
|
1 bájt
|
|
Translated and reviewed by
Ugra Dániel
|
|
|
%1 bájt
|
|
Translated and reviewed by
Ugra Dániel
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:95
|
|
5.
|
|
|
<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>
|
|
|
|
<qt>Nem sikerült megnyitni a(z) <b>%1</b> fájlt és betölteni a sztringlistát. A fájl valószínűleg nem egy érvényes, régi formátumú Kfr-fájl vagy igen, de sérült.</qt>
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:122
|
|
6.
|
|
|
Cannot read data.
|
|
|
|
Az adatok beolvasása nem sikerült.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:140 kfilereplacelib.cpp:154 kfilereplacelib.cpp:160
|
|
7.
|
|
|
Out of memory.
|
|
|
|
Elfogyott a memória.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplacelib.cpp:147
|
|
8.
|
|
|
Ready.
|
|
|
|
Kész.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplacepart.cpp:110
|
|
9.
|
|
|
Search completed.
|
|
|
|
Keresés befejeződött.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplacepart.cpp:159
|
|
10.
|
|
|
<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files.<br />Selecting the correct encoding is very important as if you have files that have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage those files.<br /><br />In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>utf8</i>.</qt>
|
|
|
|
<qt>A fájlok kódolásának ezt választotta ki: <b>%1</b>.<br />Fontos, hogy ez az érték helyes legyen, mert hibás kódolással végzett cserélés esetén a fájlok tartalma megsérülhet.<br /><br />Ha nem tudja, mi a kódolás, válassza az <i>utf8</i> opciót és <b>kapcsolja</b> be a biztonsági másolatok készítését. Ebben az esetben a program automatikusan detektálja az <i>utf8</i> és <i>utf16</i> kódolású fájlokat, de a módosított fájlok <i>utf8</i> kódolásúra lesznek konvertálva!</qt>
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kfilereplacepart.cpp:172
|