Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 228 results
1.
Line:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ligne[nbsp]: %3, col[nbsp]: %4 - «[nbsp]%1[nbsp]» -> «[nbsp]%2[nbsp]»
Translated by Nicolas Ternisien
Located in configurationclasses.cpp:168
2.
Could not load the KFileReplace part.
Impossible de trouver le module KFileReplace.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplace.cpp:51
3.
Could not find the KFileReplace part.
Impossible de trouver la partie KFileReplace.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplace.cpp:58
4.
1 byte
%1 bytes
1 octet
Translated by Nicolas Ternisien
%1 octets
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacelib.cpp:95
5.
<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>
<qt>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b> et de charger la liste des chaînes. Ce fichier semble ne pas être un ancien fichier KFR valable ou a été détérioré.</qt>
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacelib.cpp:122
6.
Cannot read data.
Impossible de lire les données.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacelib.cpp:140 kfilereplacelib.cpp:154 kfilereplacelib.cpp:160
7.
Out of memory.
Mémoire insuffisante.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacelib.cpp:147
8.
Ready.
Prêt.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacepart.cpp:110
9.
Search completed.
Recherche terminée.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacepart.cpp:159
10.
<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files.<br />Selecting the correct encoding is very important as if you have files that have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage those files.<br /><br />In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>utf8</i>.</qt>
<qt>Vous avez sélectionné le jeu de caractères <b>%1</b>.<br />Le choix du jeu de caractères est très important. En effet, si certains fichiers n'utilisent pas celui sélectionné, vous pourriez les endommager.<br /> <br /> En cas de doute, utilisez l'<i>utf8</i> et <b>activez</b> la copie de sauvegarde. Ce paramètre détectera automatiquement les fichiers <i>utf8</i> et <i>utf16</i>, mais les fichiers modifiés seront convertis en <i>utf8</i>.</qt>
Translated by Nicolas Ternisien
Located in kfilereplacepart.cpp:172
110 of 228 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nicolas Ternisien.