Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1114 of 14 results
46.
Unpad
i18n: file: astyle_preferences.ui:431
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:163
50.
Insert space padding around operators.
Once padded, operators stay padded.
There is no unpad operator option.
i18n: file: astyle_preferences.ui:456
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:175
53.
Do not break lines containing multiple statements into
multiple single-statement lines.
i18n: file: astyle_preferences.ui:478
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:186
55.
Do not break blocks residing completely on one line.
i18n: file: astyle_preferences.ui:488
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:193
1114 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).