Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
2635 of 213 results
26.
Compare these files or folders
Bandingkan fail atau folder ini
Translated and reviewed by abuyop
Located in kompare_shell.cpp:363
27.
If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the entered files or folders.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Jika anda masukkan 2 nama fail atau 2 folder didalam medan dalam dialog ini maka, butang ini akan dibenarkan dan penekanannya akan mula perbandingan fail atau folder yang dimasukkan.
Translated and reviewed by abuyop
Located in kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205
28.
Text View
Lihat Teks
Translated by Najmi
Reviewed by Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat
Located in kompare_shell.cpp:399
29.
Diff Program
Program Diff
Translated and reviewed by abuyop
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:207
30.
You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff program does not support all the options that the GNU version does. This way you can select that version.
Anda boleh piluh perbezaan profram diff disini. Pada Solaris program diff piawai tidak menyokong semua pilihan yang mana versi GNU ada. Dengan cara ini, anda boleh pilih versi tersebut.
Translated and reviewed by abuyop
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:212
31.
Diff
Diff
Translated by Najmi
Reviewed by Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:218 kompareurldialog.cpp:52 komparepart/kompareprefdlg.cpp:51
32.
Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this format the best so use it for sending patches.
Pilih format bagi output yang dijanakan oleh diff. Bergabung merupakan salah satu yang paling kerap digunakan kerana ia mudah boleh dibaca. Pembangun KDE menyukai format ini kerana ia terbaik digunakan untuk menghantar tampalan.
Translated and reviewed by abuyop
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:231
33.
Output Format
Format Keluaran
Translated by Najmi
Reviewed by Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:234
34.
Context
i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:201
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB)
Konteks
Translated by Najmi
Reviewed by Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:237 komparepart/kompare_part.cpp:838 rc.cpp:65
35.
Normal
i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:215
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB)
Normal
Translated by Najmi
Reviewed by Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:240 komparepart/kompare_part.cpp:847 rc.cpp:71
2635 of 213 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Najmi, Sharuzzaman Ahmat Raslan, abuyop.