|
4.
|
|
|
Indexing files...
|
|
|
|
A indexar os ficheiros...
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:111
|
|
5.
|
|
|
Backtrace Browser Settings
|
|
|
|
Configuração do Gestor de Estoiros
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388
|
|
6.
|
|
|
Load Backtrace
|
|
|
|
Carregar um Estoiro
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:186
|
|
7.
|
|
|
Loading backtrace succeeded
|
|
|
|
O carregamento do estoiro foi bem-sucedido
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:228
|
|
8.
|
|
|
Loading backtrace failed
|
|
|
|
O carregamento do estoiro foi mal-sucedido
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:230
|
|
9.
|
|
|
File not found: %1
|
|
|
|
O ficheiro não foi encontrado: %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:266
|
|
10.
|
|
|
Opened file: %1
|
|
|
|
Abriu-se o ficheiro: %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:278
|
|
11.
|
|
|
No debugging information available
|
|
|
|
Não existe nenhuma informação de depuração disponível
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
katebacktracebrowser.cpp:281
|
|
12.
|
|
|
#
|
|
|
i18n: file: btbrowserwidget.ui:35
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
|
|
|
|
#
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3 rc.cpp:53
|
|
13.
|
|
|
File
|
|
|
i18n: file: btbrowserwidget.ui:40
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
|
|
|
|
Ficheiro
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6 rc.cpp:56
|