|
4.
|
|
|
Session Times
|
|
|
i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
|
|
|
|
Χρόνος περιόδου
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:148
|
|
5.
|
|
|
All Tasks
|
|
|
i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
|
|
|
|
Όλες οι εργασίες
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:151
|
|
6.
|
|
|
Task
|
|
|
|
Εργασία
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67
|
|
7.
|
|
|
StartTime
|
|
|
|
Ώρα αρχής
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:78
|
|
8.
|
|
|
EndTime
|
|
|
|
Ώρα τέλους
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:78
|
|
9.
|
|
|
Comment
|
|
|
|
Σχόλια
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:79
|
|
10.
|
|
|
You can change this task's comment, start time and end time.
|
|
|
|
Μπορείτε να αλλάξετε το σχόλιο και την ώρα έναρξης και λήξης αυτής της εργασίας.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:113
|
|
11.
|
|
|
This is not a valid Date/Time.
|
|
|
|
Αυτή δεν είναι μια έγκυρη Ημερομηνία/Ώρα.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
|
|
12.
|
|
|
Continue timing. Timing has started at %1
|
|
|
|
Συνέχεια χρονομέτρησης. Η χρονομέτρηση άρχισε στις %1
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
idletimedetector.cpp:117
|
|
13.
|
|
|
Stop timing and revert back to the time at %1.
|
|
|
|
Σταμάτημα χρονομέτρησης και επαναφορά του χρόνου σε %1.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
idletimedetector.cpp:118
|