|
11.
|
|
|
Sound file:
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:158
|
|
12.
|
|
|
Test the sound
|
Context: |
|
@info:tooltip
|
|
|
|
Erreproduzitu soinua
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455
|
|
13.
|
|
|
Play the selected sound file.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Erreproduzitu hautatutako soinu fitxategia.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:173 sounddlg.cpp:456
|
|
14.
|
|
|
Enter the name or URL of a sound file to play.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Sartu erreproduzitzeko soinu-fitxategi baten izena edo URL-a.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:179
|
|
15.
|
|
|
Choose a file
|
Context: |
|
@info:tooltip
|
|
|
|
Hautatu fitxategi bat
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 sounddlg.cpp:190
|
|
16.
|
|
|
Select a sound file to play.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Hautatu erreproduzitzeko soinu-fitxategi bat.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:191
|
|
17.
|
|
|
If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the message is displayed.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Hautatzen bada, soinu fitxategia behin eta berriro erreproduzituko da mezuan bistan dagoen bitartean.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:205
|
|
18.
|
|
|
Volume
|
Context: |
|
@title:group Sound volume
|
|
|
|
Bolumena
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:228
|
|
19.
|
|
|
Set volume
|
Context: |
|
@option:check
|
|
|
|
Ezarri bolumena
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:243
|
|
20.
|
|
|
Select to choose the volume for playing the sound file.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Hautatu soinu fitxategia erreproduzitzeko bolumena zehazteko.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
sounddlg.cpp:246
|