Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 37 results
5.
Failed to create birthdays resource: %1
Impossible de crear una ressorsa d'anniversaris[nbsp]: %1
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kcalmigrator.cpp:87
6.
Trying to migrate '%1' to compatibility bridge...
Temptativa en cors per migrar «[nbsp]%1[nbsp]» cap a una interfàcia de compatibilitat...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kresmigratorbase.cpp:55
7.
Unable to create compatibility bridge: %1
Impossible de crear una interfàcia de compatibilitat[nbsp]: %1
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kresmigratorbase.cpp:64
8.
Migration of '%1' to compatibility bridge failed: %2
La migracion de «[nbsp]%1[nbsp]» cap a l'interfàcia de compatibilitat a fracassat[nbsp]: %2
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kresmigratorbase.cpp:100
9.
Migration of '%1' to native backend failed: %2
La migracion de «[nbsp]%1[nbsp]» cap al motor natiu a fracassat[nbsp]: %2
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kresmigratorbase.cpp:103
10.
KResource Migration Tool
Esplech de migracion KResource
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:45
11.
Migration of KResource settings and application to Akonadi
Migracion dels paramètres de KResource e aplicacion a Akonadi
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:47
12.
(c) 2008 the Akonadi developers
(c) 2008 Los desvolopaires d'Akonadi
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:49
13.
Volker Krause
Volker Krause
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:53
14.
Author
Autor
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:53
514 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).