Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
110 of 17 results
1.
Online
Context:
access to the source's backend possible
(no translation yet)
Located in resourceakonadi.cpp:360
2.
Offline
Context:
currently no access to the source's backend possible
(no translation yet)
Located in resourceakonadi.cpp:362
3.
<title>%1</title>
Context:
@info:tooltip visible name of the resource
<title>%1</title>
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi.cpp:377
4.
Type: Akonadi Calendar Resource
Context:
@info:tooltip resource type
Typo: Ressource de Calendario de Akonadi
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi.cpp:378
5.
<b>%1</b>
Context:
@info:tooltip name of a calendar data source
(no translation yet)
Located in resourceakonadi.cpp:382
6.
Status: %1 (%2)
Context:
@info:tooltip status of a calendar data source and its online/offline state
Stato: %1 (%2)
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi.cpp:396
7.
Processing change set failed
Context:
@info:status
Il falleva a processar insimul de modification
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi_p.cpp:67
8.
Please select a storage folder for this Event
Context:
@label where to store a calendar entry of type Event
Pro favor tu selige un dossier de immagazinage pro iste Evento
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi_p.cpp:131
9.
Please select a storage folder for this Todo
Context:
@label where to store a calendar entry of type Todo
Pro favor tu selige un dossier de immagazinage pro iste Cosa de Facer
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi_p.cpp:133
10.
Please select a storage folder for this Journal
Context:
@label where to store a calendar entry of type Journal
Pro favor tu selige un dossier de immagazinage pro iste Jornal
Translated by g.sora
Located in resourceakonadi_p.cpp:135
110 of 17 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.