|
1.
|
|
|
POP3 Account
|
|
|
|
Conta POP3
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:168
|
|
2.
|
|
|
The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn leaving fetched messages on the server on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O servidor não parece suportar números únicos de mensagens, mas isto é um requisito para que as mensagens sejam deixadas no servidor.
Visto que alguns servidores não anunciam corretamente suas capacidades, existe ainda a possibilidade de habilitar a opção de deixar as mensagens baixadas no servidor.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:335
|
|
3.
|
|
|
The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn filtering messages on the server on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O servidor não parece suportar a transferência dos cabeçalhos de mensagens, mas este é um requisito para que as mensagens sejam filtradas no servidor.
Considerando que alguns servidores não anunciam corretamente suas capacidades, existe ainda a possibilidade de habilitar a opção de filtrar as mensagens no servidor.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:351
|
|
4.
|
|
|
Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support pipelining to send corrupted mail;
this is configurable, though, because some servers support pipelining but do not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces pipelining support use the "Check What the Server Supports" button at the bottom of the dialog;
if your server does not announce it, but you want more speed, then you should do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lembre-se de que esta funcionalidade pode fazer com que alguns servidores de POP3, que não suportem o pipelining, enviem a-mail corrompido.
Isto é configurável, todavia, porque alguns servidores suportam o pipelining, mas não anunciam as suas capacidades. Para verificar se o seu servidor anuncia o suporte ao pipelining, use o botão "Verificar o que o servidor suporta", no fundo do diálogo.
Se o seu servidor não anunciá-lo, mas você quer mais velocidade, então deverá fazer alguns testes primeiro, enviando para si mesmo um conjunto de mensagens e tentar baixá-las.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:366
|
|
5.
|
|
|
Please specify a server and port on the General tab first.
|
|
|
|
Especifique primeiramente um servidor e porta na aba Geral.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:394
|
|
6.
|
|
|
The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been disabled.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. So before using this feature with important mail you should first test it by sending yourself a larger number of test messages which you all download in one go from the POP server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O servidor parece não suportar pipelining, e por isso, esta opção foi desabilitada.
Visto que alguns servidores suportam pipelining mas não anunciam suas capacidades corretamente, existe a possibilidade de habilitar o pipelining. Note, entretanto, que este recurso pode fazer com que alguns servidores POP, que não suportam pipelining, enviem mensagens corrompidas. Assim, antes de usar este recurso com e-mails importantes, teste-o primeiramente enviando a você mesmo um grande número de mensagens de teste, que você deverá baixar de uma vez do servidor POP.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:469
|
|
7.
|
|
|
The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been disabled.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn leaving fetched messages on the server on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O servidor não parece suportar números de mensagens únicos, mas isto é um requisito para que as mensagens sejam deixadas no servidor, e portanto, esta opção foi desabilitada.
Visto que alguns servidores não anunciam corretamente suas capacidades, existe ainda a possibilidade de habilitar a opção de deixar as mensagens baixadas no servidor.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:490
|
|
8.
|
|
|
The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has been disabled.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn filtering messages on the server on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O servidor parece não suportar a transferência dos cabeçalhos de mensagens, mas este é um requisito para que as mensagens sejam filtradas no servidor. E, sendo assim, esta opção foi desabilitada.
Considerando que alguns servidores não anunciam corretamente suas capacidades, existe ainda a possibilidade de habilitar a opção de filtrar as mensagens no servidor.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:505
|
|
9.
|
|
|
day
|
|
|
days
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dia
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
dias
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:540
|
|
10.
|
|
|
message
|
|
|
messages
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mensagem
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
mensagens
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:546
|