Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 107 results
1.
POP3 Account
Conta POP3
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:168
2.
The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn leaving fetched messages on the server on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parece que o servidor non recoñece números de mensaxe únicos, pero isto é un requisito para deixar as mensaxes no servidor.
Dado que algúns servidores non anuncian correctamente as súas capacidades, aínda ten a posibilidade de activar que se deixen as mensaxes descargadas no servidor.
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:335
3.
The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn filtering messages on the server on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parece que o servidor non permite a obtención das cabeceiras das mensaxes, pero isto é un requisito para filtrar as mensaxes no servidor.
Dado que algúns servidores non anuncian correctamente as súas capacidades, aínda ten a posibilidade de activar o filtrado de mensaxes no servidor.
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:351
4.
Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support pipelining to send corrupted mail;
this is configurable, though, because some servers support pipelining but do not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces pipelining support use the "Check What the Server Supports" button at the bottom of the dialog;
if your server does not announce it, but you want more speed, then you should do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lembre que esta funcionalidade pode causar que algúns servidores de POP3 que non admiten paralelismo envíen correo danado;
porén, isto é configurábel porque algúns servidores admiten paralelismo mais non anuncian as súas capacidades. Para verificar se o servidor de POP3 anuncia que admite paralelismo, empreque o botón "Ver que admite o servidor" que hai na parte inferior do diálogo;
se o servidor non o anuncia, mais vostede quere máis velocidade, terá que facer antes unhas probas enviándose a si mesmo varias mensaxes e descargándoas.
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in accountdialog.cpp:366
5.
Please specify a server and port on the General tab first.
Especifique primeiro un servidor e un porto no separador Xeral.
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:394
6.
The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been disabled.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. So before using this feature with important mail you should first test it by sending yourself a larger number of test messages which you all download in one go from the POP server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parece que o servidor non permite o paralelismo; polo tanto, desactivouse esta opción.
Aínda que algúns servidores non anuncien axeitadamente as súas capacidades, aínda ten a posibilidade de activar o paralelismo. Pero, por favor, teña en conta que esta característica pode causar que algúns servidores que non permitan o paralelismo envíen mensaxes corruptas. Así que, antes de empregar esta característica con correos importantes, próbea primeiro consigo mesmo enviándose un número grande de mensaxes de proba para descargalos de vez do servidor POP.
Translated and reviewed by Xosé
Located in accountdialog.cpp:469
7.
The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been disabled.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn leaving fetched messages on the server on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parece que o servidor non acepta números de mensaxe únicos, pero isto é imprescindíbel para deixar as mensaxes no servidor; polo tanto, houbo que desactivar esta opción.
Dado que algúns servidores non anuncian axeitadamente as súas características, aínda ten a posibilidade de activar que se deixen as mensaxes descargadas no servidor.
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:490
8.
The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has been disabled.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn filtering messages on the server on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parece que o servidor non permite a descarga das cabeceiras das mensaxes, pero isto é un requisito para filtrar as mensaxes no servidor; polo tanto, esta opción tivo que desactivarse.
Dado que algúns servidores non anuncian axeitadamente as súas características, aínda ten a posibilidade de activar o filtrado de mensaxes no servidor.
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:505
9.
day
days
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
día
Translated by Xosé
días
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:540
10.
message
messages
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
mensaxe
Translated by Xosé
mensaxes
Translated by Xosé
Located in accountdialog.cpp:546
110 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Xosé.