Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 12 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:2
3.
TIFF Backend
Sistèma de tractament per TIFF
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:166
4.
A TIFF backend
Un sistèma de tractament pel format TIFF
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:168
5.
© 2006-2008 Pino Toscano
© 2006-2008 Pino Toscano
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:170
6.
%1
Context:
This represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can be left as-is.
%1
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in generator_tiff.cpp:171
7.
Pino Toscano
Pino Toscano
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:173
8.
Unknown
Context:
Unknown description
Desconeguda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:321
9.
Unknown
Context:
Unknown producer
Desconegut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:325
10.
Unknown
Context:
Unknown copyright statement
Desconegut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in generator_tiff.cpp:329
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).