|
11.
|
|
|
Blue:
|
|
|
|
Синьо:
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
kgamma.cpp:220
|
|
12.
|
|
|
Save settings system wide
|
|
|
|
Запис на настройките на системата
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
kgamma.cpp:266
|
|
13.
|
|
|
Sync screens
|
|
|
|
Синхронизиране на екраните
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
kgamma.cpp:269
|
|
14.
|
|
|
Screen %1
|
|
|
|
Екран %1
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
kgamma.cpp:275
|
|
15.
|
|
|
Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver.
|
|
|
|
Гама корекцията не се поддържа от вашата графична карта или драйвер.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
kgamma.cpp:293
|
|
16.
|
|
|
<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, or separately for the red, green and blue components. You may need to correct the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values separately for all screens.
|
|
|
|
<h1>Гама корекция</h1> От тук може да промените гама корекцията на вашия монитор. Използвайте тестовото изображение, за да намерите оптималните настройки. Пробвайте да промените настройките на монитора за контраст и яркост. Те също указват влияние. <br>Може да запишете настройките в системния файл XF86Config. За тази операция са ви необходими администраторски права. Също така, може да запишете настройките в KDE. <br>На система с няколко монитора може да настроите мониторите отделно.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
kgamma.cpp:601
|