|
10.
|
|
|
Course Name
|
|
|
|
Име на полето
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:485 game.cpp:486 game.cpp:2388
|
|
11.
|
|
|
Drop Outside of Hazard
|
|
|
|
Излези од препрека
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1367
|
|
12.
|
|
|
Rehit From Last Location
|
|
|
|
Повторен удар од последната локација
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1368
|
|
13.
|
|
|
What would you like to do for your next shot?
|
|
|
|
Што сакате да направите со следниот удар?
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1370
|
|
14.
|
|
|
%1 is in a Hazard
|
|
|
|
%1 е во препрека
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1370
|
|
15.
|
|
|
%1 will start off.
|
|
|
|
%1 ќе почне.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1540
|
|
16.
|
|
|
New Hole
|
|
|
|
Нова дупка
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1540
|
|
17.
|
|
|
Course name: %1
|
|
|
|
Име на полето: %1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1701
|
|
18.
|
|
|
Created by %1
|
|
|
|
Создадено од %1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
game.cpp:1702
|
|
19.
|
|
|
%1 holes
|
|
|
|
%1 дупки
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:77 game.cpp:1703
|