|
29.
|
|
|
%1 - Red
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:712
|
|
30.
|
|
|
Nobody
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ҳеҷ кас
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:714
|
|
31.
|
|
|
The network game ended!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Бозии шабақа ба итмом расид!
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:736
|
|
32.
|
|
|
The game is drawn. Please restart next round.
|
|
|
|
Бозӣ шабона ба итмом расид. Боз як бори дигар дар бозии оянда кӯшиш кунед.
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:758
|
|
33.
|
|
|
%1 won the game. Please restart next round.
|
|
|
|
%1 бозиро бурид. Боз як бори дигар дар бозии оянда кӯшиш кунед.
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:766
|
|
34.
|
|
|
Game ended. Please restart next round.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:772
|
|
35.
|
|
|
Network Configuration
|
|
|
|
Танзимоти Шабақа
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:795
|
|
36.
|
|
|
Black should be played by remote player
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:807
|
|
37.
|
|
|
Red should be played by remote player
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:808
|
|
38.
|
|
|
General
|
|
|
|
Умумӣ
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:902
|