|
31.
|
|
|
The network game ended!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dat Nettwarkspeel is beendt!
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:736
|
|
32.
|
|
|
The game is drawn. Please restart next round.
|
|
|
|
Keen hett wunnen. Bitte start en nieg Törn.
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:758
|
|
33.
|
|
|
%1 won the game. Please restart next round.
|
|
|
|
%1 hett dat Speel wunnen. Bitte start en nieg Törn.
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:766
|
|
34.
|
|
|
Game ended. Please restart next round.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Speel ophollen. Bitte en nieg Törn starten.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:772
|
|
35.
|
|
|
Network Configuration
|
|
|
|
Nettwark instellen
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:795
|
|
36.
|
|
|
Black should be played by remote player
|
|
|
|
Swatt schall vun den feernen Bruker speelt warrn
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:807
|
|
37.
|
|
|
Red should be played by remote player
|
|
|
|
Root schall vun den feernen Bruker speelt warrn
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:808
|
|
38.
|
|
|
General
|
|
|
|
Allgemeen
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:902
|
|
39.
|
|
|
KFourInLine
|
|
|
|
Veer winnt
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
main.cpp:63
|
|
40.
|
|
|
KFourInLine: Two player board game
|
|
|
|
Veer winnt: En Brettspeel för twee Spelers
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|