|
31.
|
|
|
The network game ended!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rematou a partida en rede!
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:736
|
|
32.
|
|
|
The game is drawn. Please restart next round.
|
|
|
|
A partida está empatada. Inicia a seguinte ronda.
|
|
Translated by
Adrián Chaves
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:758
|
|
33.
|
|
|
%1 won the game. Please restart next round.
|
|
|
|
%1 gañou a partida. Inicie a seguinte ronda.
|
|
Translated by
Adrián Chaves
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:766
|
|
34.
|
|
|
Game ended. Please restart next round.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rematouse a partida. Inicia a seguinte ronda.
|
|
Translated by
Adrián Chaves
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:772
|
|
35.
|
|
|
Network Configuration
|
|
|
|
Configuración da rede
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:795
|
|
36.
|
|
|
Black should be played by remote player
|
|
|
|
Coas negras debería xogar un xogador remoto
|
|
Translated by
Adrián Chaves
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:807
|
|
37.
|
|
|
Red should be played by remote player
|
|
|
|
Coas vermellas debería xogar un xogador remoto
|
|
Translated by
Adrián Chaves
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:808
|
|
38.
|
|
|
General
|
|
|
|
Xeral
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:902
|
|
39.
|
|
|
KFourInLine
|
|
|
|
KFourInLine
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:63
|
|
40.
|
|
|
KFourInLine: Two player board game
|
|
|
|
KFourInLine: xogo de taboleiro para dous xogadores
|
|
Translated by
Adrián Chaves
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|