Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3140 of 94 results
31.
The network game ended!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rematou a partida en rede!
Translated by mvillarino
Located in kwin4.cpp:736
32.
The game is drawn. Please restart next round.
A partida está empatada. Inicia a seguinte ronda.
Translated by Adrián Chaves
Located in kwin4.cpp:758
33.
%1 won the game. Please restart next round.
%1 gañou a partida. Inicie a seguinte ronda.
Translated by Adrián Chaves
Located in kwin4.cpp:766
34.
Game ended. Please restart next round.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Rematouse a partida. Inicia a seguinte ronda.
Translated by Adrián Chaves
Located in kwin4.cpp:772
35.
Network Configuration
Configuración da rede
Translated by mvillarino
Located in kwin4.cpp:795
36.
Black should be played by remote player
Coas negras debería xogar un xogador remoto
Translated by Adrián Chaves
Located in kwin4.cpp:807
37.
Red should be played by remote player
Coas vermellas debería xogar un xogador remoto
Translated by Adrián Chaves
Located in kwin4.cpp:808
38.
General
Xeral
Translated by mvillarino
Located in kwin4.cpp:902
39.
KFourInLine
KFourInLine
Translated by mvillarino
Located in main.cpp:63
40.
KFourInLine: Two player board game
KFourInLine: xogo de taboleiro para dous xogadores
Translated by Adrián Chaves
Located in main.cpp:65
3140 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, mvillarino.