Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
3137 of 37 results
31.
Fire on click?
Стрелба при щракване?
Translated by Petar Toushkov
Located in mainwindow.cpp:318
32.
General Settings
i18n: file: generalsettings.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings)
Общи настройки
Translated by Yasen Pramatarov
Located in rc.cpp:5
33.
Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, pause the game to get the cursor back.
i18n: file: generalsettings.ui:28
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Включването на следната настройка ще застави играта да поеме контрол над курсора на мишката; паузирайте играта, за да си възвърнете контрола над курсора на мишката.
Translated by Petar Toushkov
Located in rc.cpp:8
34.
Fire on mouse click
i18n: file: generalsettings.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick)
i18n: file: kbreakout.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General)
Стрелба при щракване с мишката
Translated by Petar Toushkov
Located in rc.cpp:11 rc.cpp:17
35.
The graphical theme to be used.
i18n: file: kbreakout.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
Графичната тема, която ще бъде използвана.
Translated and reviewed by Petar Toushkov
Located in rc.cpp:14
36.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Petar Toushkov
Located in rc.cpp:1
37.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Petar Toushkov
Located in rc.cpp:2
3137 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Petar Toushkov, Yasen Pramatarov.