Translations by Stefan Asserhäll
Stefan Asserhäll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Kevin Patrick Scannell
|
|
2008-10-06 |
Kevin Patrick Scannell
|
|
50. |
Irish (Gaelic) data files
|
|
2006-04-20 |
Irländska (gaeliska) datafiler
|
|
51. |
Matt Howe
|
|
2008-10-06 |
Matt Howe
|
|
52. |
Softer Hangman Pictures
|
|
2006-04-20 |
Snällare bilder
|
|
53. |
Benjamin Meyer
|
|
2008-10-06 |
Benjamin Meyer
|
|
54. |
Robert Gogolok
|
|
2008-10-06 |
Robert Gogolok
|
|
55. |
Lubos Lunàk
|
|
2008-10-06 |
Lubos Lunàk
|
|
56. |
Albert Astals Cid
|
|
2008-10-06 |
Albert Astals Cid
|
|
57. |
Coding help, fixed a lot of things
|
|
2006-04-20 |
Kodningshjälp, fixade många saker
|
|
58. |
Peter Hedlund
|
|
2008-10-06 |
Peter Hedlund
|
|
59. |
Code for generating icons for the characters toolbar
|
|
2006-04-20 |
Kod för att skapa ikoner för teckenverktygsraden
|
|
60. |
Inge Wallin
|
|
2008-10-06 |
Inge Wallin
|
|
61. |
Code cleaning
|
|
2006-04-20 |
Kodstädning
|
|
62. |
Spanish, Portuguese, Catalan
|
|
2006-04-20 |
Spanska, portugisiska, katalanska
|
|
63. |
Type accented &letters
|
|
2006-04-20 |
Skriv in bokstäver med a&ccent
|
|
64. |
If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they are differentiated from the corresponding unaccented letter).
|
|
2008-10-06 |
Om markerat, måste du själv skriva in bokstäver med accent (dvs. de skiljs från motsvarande normala bokstäver utan accent).
|
|
65. |
If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed with normal letters (default).<br>
For example, in Catalan, if this is unchecked and you type "o", the o and ò will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when you type "o", only "o" will be displayed and you will have to type "ò" for this letter to be displayed.
|
|
2008-10-06 |
Om det här <b>inte</b> kan väljas, stöder inte det valda språket det. Om det här <b>kan</b> väljas, och du markerar det, ska du skriva in bokstäver med accent för sig själv. Om det inte är markerat, visas bokstäver med accent med vanliga bokstäver.<br>
Till exempel i katalanska, om det inte är markerat och du skriver "o", visas o och ò i ordet <b>xenofòbia</b>. Om alternativet är markerat och du skriver "o", visas bara "o" och du måste då skriva "ò" för att bokstaven ska visas.
|
|
67. |
Play in upper case letters
|
|
2008-10-06 |
Spela med stora bokstäver
|
|
68. |
If checked, the word will be displayed all in upper case letters
|
|
2008-10-06 |
Om markerad, visas ordet med bara stora bokstäver
|
|
69. |
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br>
This setting is currently only available for the German language.
|
|
2008-10-06 |
Om det här är markerad, visas ordet med bara stora bokstäver även om du skriver in små. Om det inte är markerat (normalvärdet), visas ordet med små bokstäver.<br>
Inställningen är för närvarande bara tillgänglig med tyska språket.
|
|
70. |
Here you can choose settings for all languages.
|
|
2008-10-06 |
Här kan du välja inställningar för alla språk.
|
|
71. |
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
|
|
2008-10-06 |
Markera det här om du inte vill visa alla förekomster av samma bokstav.
|
|
72. |
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter.
For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice.
Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
|
|
2008-10-06 |
Om du markerar rutan, skrivs bara den första förekomsten av bokstaven om den finns på flera platser i ordet. När du skriver in bokstaven igen, ersätter den andra förekomsten i ordet, ända till det inte finns några ytterligare förekomster av bokstaven.
Om ordet att gissa till exempel är "potatis", och alternativet inte är markerat när du provar "t" upptäcks den andra bokstaven "t" i ordet samtidigt. Om alternativet är markerat, måste du prova med "t" två gånger.
Normalt visas alla likadana bokstäver i ordet när en bokstav skrivs in.
|
|
73. |
Require more guesses for duplicate letters
|
|
2008-10-06 |
Kräv flera gissningar för upprepade bokstäver
|
|
74. |
Enable animations
|
|
2008-10-06 |
Aktivera animeringar
|
|
75. |
Enable hints globally
|
|
2009-12-23 |
Aktivera tips globalt
|
|
76. |
Sounds
|
|
2006-04-20 |
Ljud
|
|
77. |
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
|
|
2006-04-20 |
Om markerad, spelas ljud vid nytt spel och vunnet spel
|
|
78. |
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan.
Default is no sound.
|
|
2008-10-06 |
Om rutan är markerad, spelas något ljud vid varje nytt spel och när du vinner ett spel. Om den inte är markerad, spelas inga ljud i Hänga gubben.
Normalvärdet är inga ljud.
|
|
2006-04-20 |
Om den här rutan är markerad, får du ljud som spelas vid varje nytt spel och när du vinner ett spel. Om den inte är markerad, finns inga ljud i Khangman.
Normalvärdet är inga ljud.
|
|
2006-04-20 |
Om den här rutan är markerad, får du ljud som spelas vid varje nytt spel och när du vinner ett spel. Om den inte är markerad, finns inga ljud i Khangman.
Normalvärdet är inga ljud.
|
|
2006-04-20 |
Om den här rutan är markerad, får du ljud som spelas vid varje nytt spel och när du vinner ett spel. Om den inte är markerad, finns inga ljud i Khangman.
Normalvärdet är inga ljud.
|
|
81. |
Show the characters toolbar
|
|
2008-10-06 |
Visa teckenverktygsraden
|
|
84. |
Enable Animations
|
|
2008-10-06 |
Aktivera animeringar
|
|
85. |
If checked, hints will always been displayed. If this is not checked (default)
hints will be displayed only per word when the user chooses to show the hint.
|
|
2009-12-23 |
Om markerad, kommer tips alltid att visas. Om det inte är markerat (normalvärdet)
visas bara tips för ett ord när användaren väljer att visa tipset.
|
|
86. |
Time during which the "Already Guessed" tooltip is displayed.
|
|
2009-01-07 |
Tid som verktygstipset med "redan gissat" visas.
|
|
2008-10-06 |
Tid som verktygstipset med redan gissat visas.
|
|
2008-10-06 |
Tid som verktygstipset med redan gissat visas.
|
|
87. |
Type accented letters separately from normal letters
|
|
2008-10-06 |
Skriv in bokstäver med accent separat från normala bokstäver
|
|
88. |
The Providers path for KHangMan
|
|
2008-10-06 |
Sökvägen till leverantörer för Hänga gubben
|
|
89. |
&Game
|
|
2008-10-06 |
S&pel
|
|
90. |
&Settings
|
|
2008-10-06 |
In&ställningar
|
|
91. |
Main
|
|
2006-04-20 |
Huvudverktygsrad
|
|
92. |
Special Characters
|
|
2006-04-20 |
Specialtecken
|
|
95. |
Here you can choose special settings for some languages.
|
|
2008-10-06 |
Här kan du välja specialinställningar för vissa språk.
|
|
96. |
Type accented letters
|
|
2006-04-20 |
Skriv in bokstäver med accent
|
|
97. |
Here you can set the display times for hints and the "Already Guessed" tooltip.
|
|
2009-01-07 |
Här kan du ställa in en viss tid som tipsmeddelandet och verktygstipset med "redan gissat" visas.
|
|
2008-10-06 |
Här kan du ställa in en viss tid som tipsmeddelandet och verktygstipset med redan gissat visas.
|
|
2008-10-06 |
Här kan du ställa in en viss tid som tipsmeddelandet och verktygstipset med redan gissat visas.
|
|
98. |
Timers
|
|
2006-04-20 |
Inställning av tider
|