Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 462 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in rc.cpp:2
3.
&Main Toolbar
i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
主工具列(&M)
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:5
4.
Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), or system-wide (available to all users)?
您希望安裝此字型為個人使用還是系統字型?
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023
5.
Where to Install
要安裝到何處
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1026
6.
Font Installer
字型安裝程式
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:124
7.
Simple font installer
簡易字型安裝程式
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:124
8.
(C) Craig Drummond, 2007
(C) Craig Drummond, 2007
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:420
9.
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
讓 X 應用程式對話框的瞬變值由 winid 指定
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:427
10.
URL to install
要安裝到何處
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in apps/Installer.cpp:133
110 of 462 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frank Weng (a.k.a. Franklin), Franklin, Jonathan Riddell, Walter Cheuk.