Translations by Jonathan Riddell

Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 222 results
147.
Moving font(s)...
2009-10-07
Movendo fonte(s)...
151.
Create New Group
2009-10-07
Criar novo grupo
152.
Please enter the name of the new group:
2009-10-07
Digite o nome do novo grupo:
153.
New Group
2009-10-07
Novo grupo
154.
Preview Text
2009-10-07
Visualizar o texto
155.
Please enter new text:
2009-10-07
Digite um novo texto:
156.
Scanning font list...
2009-10-07
Procurando lista de fontes...
158.
1 Font
%1 Fonts
2009-10-07
1 fonte
%1 fontes
162.
Scanning Files...
2009-10-07
Procurando arquivos...
165.
Installing font(s)...
2009-10-07
Instalando fonte(s)...
168.
Nothing to Enable
2009-10-07
Nada para habilitar
169.
Nothing to Disable
2009-10-07
Nada para desabilitar
174.
Enable Font
2009-10-07
Habilitar fonte
175.
Disable Font
2009-10-07
Desabilitar fonte
176.
Do you really want to enable this font?
Do you really want to enable these %1 fonts?
2009-10-07
Deseja realmente habilitar esta fonte?
Deseja realmente habilitar estas %1 fontes?
177.
Do you really want to disable this font?
Do you really want to disable these %1 fonts?
2009-10-07
Deseja realmente desabilitar esta fonte?
Deseja realmente desabilitar estas %1 fontes?
178.
<p>Do you really want to enable this font contained within group '<b>%2</b>'?</p>
<p>Do you really want to enable these %1 fonts contained within group '<b>%2</b>'?</p>
2009-10-07
<p>Deseja realmente habilitar esta fonte contidas no grupo '<b>%2</b>'?</p>
<p>Deseja realmente habilitar estas %1 fontes contidas no grupo '<b>%2</b>'?</p>
179.
<p>Do you really want to disable this font contained within group '<b>%2</b>'?</p>
<p>Do you really want to disable these %1 fonts contained within group '<b>%2</b>'?</p>
2009-10-07
<p>Deseja realmente desabilitar esta fonte contidas no grupo '<b>%2</b>'?</p>
<p>Deseja realmente desabilitar estas %1 fontes contidas no grupo '<b>%2</b>'?</p>
180.
Enable Fonts
2009-10-07
Habilitar fontes
181.
Disable Fonts
2009-10-07
Desabilitar fontes
182.
Enabling font(s)...
2009-10-07
Habilitando fonte(s)...
183.
Disabling font(s)...
2009-10-07
Desabilitando fonte(s)...
184.
Print Font Samples
2009-10-07
Imprimir amostras da fonte
193.
You cannot install a fonts package directly. Please extract %1, and install the components individually.
2009-10-07
Você não pode instalar um pacote de fontes diretamente. Extraia %1 e instale os componente individualmente.
198.
Please specify "%1" or "%2".
2009-10-07
Indique "%1" ou "%2".
219.
Other, Not Assigned
2009-10-07
Outro, não atribuído
220.
Other, Private Use
2009-10-07
Outro, uso privado
221.
Other, Surrogate
2009-10-07
Outro, substituto
222.
Letter, Lowercase
2009-10-07
Letra, minúscula
223.
Letter, Modifier
2009-10-07
Letra, modificadora
224.
Letter, Other
2009-10-07
Letra, outra
225.
Letter, Titlecase
2009-10-07
Letra, capitalização
226.
Letter, Uppercase
2009-10-07
Letra, maiúscula
227.
Mark, Spacing Combining
2009-10-07
Marca, combinação de espaço
228.
Mark, Enclosing
2009-10-07
Marca, fechamento
229.
Mark, Non-Spacing
2009-10-07
Marca, sem espaço
230.
Number, Decimal Digit
2009-08-04
Número, dígito decimal
231.
Number, Letter
2009-10-07
Número, letra
232.
Number, Other
2009-10-07
Número, outro
233.
Punctuation, Connector
2009-10-07
Pontuação, conector
234.
Punctuation, Dash
2009-10-07
Pontuação, traço
235.
Punctuation, Close
2009-10-07
Pontuação, fechar
236.
Punctuation, Final Quote
2009-10-07
Pontuação, aspas finais
237.
Punctuation, Initial Quote
2009-10-07
Pontuação, aspas iniciais
238.
Punctuation, Other
2009-10-07
Pontuação, outra
239.
Punctuation, Open
2009-10-07
Pontuação, aberta
240.
Symbol, Currency
2009-10-07
Símbolo, moeda
241.
Symbol, Modifier
2009-10-07
Símbolo, modificador
242.
Symbol, Math
2009-10-07
Símbolo, matemático
243.
Symbol, Other
2009-10-07
Símbolo, outro