Translations by Jonathan Riddell
Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-10-07 |
Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira, André Marcelo Alvarenga
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-10-07 |
diniz.bortolotto@gmail.com, lisiane@kdemail.net, andrealvarenga@gmx.net
|
|
4. |
Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), or system-wide (available to all users)?
|
|
2009-10-07 |
Deseja instalar a(s) fonte(s) para uso pessoal (apenas você pode usar), ou para todo o sistema (todos usuários podem usá-las)?
|
|
5. |
Where to Install
|
|
2009-10-07 |
Onde instalar
|
|
6. |
Font Installer
|
|
2009-10-07 |
Instalador de fontes
|
|
12. |
Font Printer
|
|
2009-10-07 |
Impressão de fontes
|
|
15. |
Font to print, specified as "Family,Style" where Style is a 24-bit decimal number composed as: <weight><width><slant>
|
|
2009-10-07 |
Fonte a ser impressa, especificada como "Família,Estilo", onde Estilo é um número decimal de 24 bits, composto por: <altura><largura><inclinação>
|
|
18. |
Select Font to View
|
|
2009-10-07 |
Selecione a fonte a ser visualizada
|
|
19. |
Font Viewer
|
|
2009-10-07 |
Visualizador de fontes
|
|
23. |
Duplicate Fonts
|
|
2009-10-07 |
Fontes duplicadas
|
|
24. |
Scanning for duplicate fonts. Please wait...
|
|
2009-10-07 |
Procurando por fontes duplicadas. Aguarde...
|
|
27. |
%1 duplicate font found.
%1 duplicate fonts found.
|
|
2009-08-04 |
%1 fonte duplicada encontrada.
%1 fontes duplicadas encontradas.
|
|
35. |
Links To
|
|
2009-10-07 |
Refere-se a
|
|
36. |
Open in Font Viewer
|
|
2009-10-07 |
Abrir no visualizador de fontes
|
|
38. |
Unmark for Deletion
|
|
2009-10-07 |
Desmarcar para exclusão
|
|
39. |
Mark for Deletion
|
|
2009-10-07 |
Marcar para exclusão
|
|
41. |
Set Criteria
|
|
2009-10-07 |
Definir critério
|
|
47. |
File Location
|
|
2009-10-07 |
Localização do arquivo
|
|
48. |
Writing System
|
|
2009-10-07 |
Sistema de gravação
|
|
52. |
This column shows the status of the font family, and of the individual font styles.
|
|
2009-10-07 |
Esta coluna mostra o status da família da fonte e dos estilos individuais da fonte.
|
|
56. |
Delete
|
|
2009-10-07 |
Excluir
|
|
61. |
All Fonts
|
|
2009-10-07 |
Todas as fontes
|
|
62. |
Personal Fonts
|
|
2009-10-07 |
Fontes pessoais
|
|
63. |
System Fonts
|
|
2009-10-07 |
Fontes do sistema
|
|
64. |
Unclassified
|
|
2009-10-07 |
Sem classificação
|
|
66. |
<p>Do you really want to remove '<b>%1</b>'?</p><p><i>This will only remove the group, and not the actual fonts.</i></p>
|
|
2009-10-07 |
<p>Tem certeza de que deseja remover '<b>%1</b>'?</p><p><i>Isto somente removerá o grupo e não as fontes reais.</i></p>
|
|
67. |
Remove Group
|
|
2009-10-07 |
Remover grupo
|
|
70. |
<li><i>All Fonts</i> contains all the fonts installed on your system.</li><li><i>Unclassified</i> contains all fonts that have not yet been placed within a "Custom" group.</li>
|
|
2009-10-07 |
<li><i>Todas as fontes</i> contém todas as fontes instaladas em seu sistema.</li><li><i>Sem classificação</i> contém todas as fontes que ainda não foram colocadas em um grupo "Personalizado".</li>
|
|
71. |
<li><i>All Fonts</i> contains all the fonts installed on your system - both "System" and "Personal".</li><li><i>System</i> contains all fonts that are installed system-wide (i.e. available to all users).</li><li><i>Personal</i> contains your personal fonts.</li><li><i>Unclassified</i> contains all fonts that have not yet been placed within a "Custom" group.</li>
|
|
2009-10-07 |
<li><i>Todas as fontes</i> contém todas as fontes instaladas em seu sistema - as de "Sistema" e as "Pessoais".</li><li><i>Sistema</i> contém todas as fontes que estão instaladas para todo o sistema (p. ex., disponíveis para todos os usuários).</li><li><i>Pessoais</i> contém suas fontes pessoais.</li><li><i>Sem classificação</i> contém todas as fontes que ainda não foram colocadas em um grupo "Personalizado".</li>
|
|
72. |
<h3>Font Groups</h3><p>This list displays the font groups available on your system. There are 2 main types of font groups:<ul><li><b>Standard</b> are special groups used by the font manager.<ul>%1</ul></li><li><b>Custom</b> are groups created by you. To add a font family to one of these groups simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To remove a family from the group, drag the font onto the "All Fonts" group.</li></ul></p>
|
|
2009-10-07 |
<h3>Grupos de fontes</h3><p>Esta lista exibe os grupos de fontes disponíveis em seu sistema. Existem dois tipos principais de grupos de fontes:<ul><li><b>Padrão</b> são grupos especiais usados pelo gerenciador de fontes.<ul>%1</ul></li><li><b>Personalizado</b> são grupos criados por você. Para adicionar uma família de fonte a um destes grupos, simplesmente arraste-a da lista de fontes e solte-a no grupo desejado. Para remover uma família do grupo, arraste a fonte para o grupo "Todas as fontes".</li></ul></p>
|
|
73. |
<qt>A group named <b>'%1'</b> already exists.</qt>
|
|
2009-10-07 |
<qt>Já existe um grupo chamado <b>'%1'</b>.</qt>
|
|
76. |
Move Here
|
|
2009-10-07 |
Mover aqui
|
|
92. |
Updating font configuration. Please wait...
|
|
2009-10-07 |
Atualizando configuração da fonte. Aguarde...
|
|
111. |
KDE Font Installer
|
|
2009-10-07 |
Instalador de fontes do KDE
|
|
120. |
This displays a preview of the selected font.
|
|
2009-10-07 |
Isto exibe uma visualização da fonte selecionada.
|
|
123. |
Delete all selected fonts
|
|
2009-10-07 |
Excluir todas as fontes selecionadas
|
|
124. |
Change Preview Text...
|
|
2009-10-07 |
Alterar visualização do texto...
|
|
125. |
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>
|
|
2009-10-07 |
<h1>Instalador de fontes</h1><p> Este módulo permite-lhe instalar fontes TrueType, Type1 e Bitmap.</p><p>Você também pode instalar fontes usando o Konqueror: digite fonts:/ na barra de localização do Konqueror e suas fontes instaladas serão exibidas. Para instalar uma fonte, simplesmente copie uma para dentro da pasta.</p>
|
|
126. |
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate folder - "%1" for fonts available to just yourself, or "%2" for system-wide fonts (available to all).</p>
|
|
2009-10-07 |
<h1>Instalador de fontes</h1><p> Este módulo permite-lhe instalar fontes TrueType, Type1 e Bitmap.</p><p>Você também pode instalar fontes usando o Konqueror: digite fonts:/ na barra de localização do Konqueror e suas fontes instaladas serão exibidas. Para instalar uma fonte, simplesmente copie-a para a pasta adequada - "%1" para fontes disponíveis apenas para você, ou "%2" para fontes de sistema (disponíveis para todos).</p>
|
|
127. |
Add Fonts
|
|
2009-10-07 |
Adicionar fontes
|
|
132. |
Cannot Print
|
|
2009-10-07 |
Não foi possível imprimir
|
|
133. |
You did not select anything to delete.
|
|
2009-10-07 |
Você não selecionou nada para excluir.
|
|
134. |
Nothing to Delete
|
|
2009-10-07 |
Nada para excluir
|
|
137. |
Do you really want to delete this font?
Do you really want to delete these %1 fonts?
|
|
2009-10-07 |
Deseja realmente excluir esta fonte?
Deseja realmente excluir estas %1 fontes?
|
|
138. |
Delete Fonts
|
|
2009-10-07 |
Excluir fontes
|
|
139. |
Deleting font(s)...
|
|
2009-10-07 |
Excluindo fonte(s)...
|
|
141. |
Nothing to Move
|
|
2009-10-07 |
Nada para mover
|
|
143. |
Move Font
|
|
2009-10-07 |
Mover fonte
|
|
145. |
Do you really want to move this font?
Do you really want to move these %1 fonts?
|
|
2009-10-07 |
Deseja realmente mover esta fonte?
Deseja realmente mover estas %1 fontes?
|
|
146. |
Move Fonts
|
|
2009-10-07 |
Mover fontes
|