|
1.
|
|
|
Add Layout
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
|
|
|
|
Toornen tofögen
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
2.
|
|
|
Limit selection by language:
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Köör na Spraak ingrenzen:
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
3.
|
|
|
Layout
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
Toornen
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:181
|
|
4.
|
|
|
Variant
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
Ünneroort
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12 rc.cpp:184
|
|
5.
|
|
|
Label
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
|
|
|
|
Beteken
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15 rc.cpp:187
|
|
6.
|
|
|
Hardware
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
|
|
|
|
Reedschap
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
7.
|
|
|
Keyboard &model:
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
Tastatuur&modell:
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
8.
|
|
|
Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your keyboard layout and refers to the "hardware" model, i.e. the way your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually have two extra keys and are referred to as "104-key" models, which is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hier kannst Du en Tastatuur-Modell utsöken. Disse Instellen hangt nich vun Dien Toornen af, man de "Hardware" is meent - d.h. wo vele un welk Tasten Du redig vör Di hest. Modeern Tastaturen, as se opstunns mit Reekners utlevert warrt, hebbt normalerwies twee Extratasten un warrt 104-Tasten-Tastaturen nöömt. Dat is wohrschienlich de richtige Instellen, wenn Du nich nau weetst, vun welk Typ Dien Tastatuur is.
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
9.
|
|
|
Layouts
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
|
|
|
|
Toornen
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
10.
|
|
|
Layout Indicator
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
|
|
|
|
Toornwieser
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|