|
1.
|
|
|
Add Layout
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
|
|
|
|
Ajouter une disposition
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
2.
|
|
|
Limit selection by language:
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Limiter la sélection par langue[nbsp] :
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
3.
|
|
|
Layout
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
Disposition
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:181
|
|
4.
|
|
|
Variant
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
Variante
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12 rc.cpp:184
|
|
5.
|
|
|
Label
|
|
|
i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
|
|
|
|
Étiquette
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15 rc.cpp:187
|
|
6.
|
|
|
Hardware
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
|
|
|
|
Matériel
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
7.
|
|
|
Keyboard &model:
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
&Modèle de clavier[nbsp] :
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
8.
|
|
|
Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your keyboard layout and refers to the "hardware" model, i.e. the way your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually have two extra keys and are referred to as "104-key" models, which is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous pouvez ici choisir un modèle de clavier. Ce paramètre est indépendant de la disposition de votre clavier et désigne le modèle de « [nbsp] matériel [nbsp] », c'est-à-dire la façon dont votre clavier est fabriqué. Les claviers modernes livrés avec les ordinateurs comportent habituellement deux touches supplémentaires et sont désignés sous l'appellation « [nbsp] 104 [nbsp] touches [nbsp] », ce qui correspond probablement à vos souhaits si vous ne connaissez pas le type de votre clavier.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
9.
|
|
|
Layouts
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
|
|
|
|
Dispositions
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
10.
|
|
|
Layout Indicator
|
|
|
i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
|
|
|
|
Indicateur de disposition
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|