|
21.
|
|
|
Upgrade the package at <path>
|
Context: |
|
Do not translate <path>
|
|
|
|
將套件更新於 <path>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:198
|
|
22.
|
|
|
List installed packages
|
|
|
|
列出已安裝的套件
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:200
|
|
23.
|
|
|
lists all known Package types that can be installed
|
|
|
|
列出所有已知可安裝的套件型態
|
|
Translated by
Frank Weng (a.k.a. Franklin)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:201
|
|
24.
|
|
|
Remove the package named <name>
|
Context: |
|
Do not translate <name>
|
|
|
|
移除名為 <name> 的套件
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:203
|
|
25.
|
|
|
Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data directories for this KDE session will be searched instead.
|
|
|
|
套件根目錄的絕對路徑。如果沒有提供,則會搜尋此 KDE 工作階段的標準資料目錄。
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:205
|
|
26.
|
|
|
wallpaper
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
桌布
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:253 main.cpp:290
|
|
27.
|
|
|
plasmoid
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
plasmoid
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:280
|
|
28.
|
|
|
theme
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
主題
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:287
|
|
29.
|
|
|
dataengine
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
資料引擎
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:293
|
|
30.
|
|
|
runner
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
執行器
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:298
|