|
16.
|
|
|
Aaron Seigo
|
|
|
|
Aaron Seigo
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:174
|
|
17.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
Autor orixinal
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:175
|
|
18.
|
|
|
For install or remove, operates on packages installed for all users.
|
|
|
|
Para instalar ou eliminar, opera en paquetes instalados para todos os usuarios.
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:186
|
|
19.
|
|
|
The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, layout-template, etc.
|
Context: |
|
theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)
|
|
|
|
O tipo do paquete, por ex. tema, fondo de escritorio, plasmoide, motor de dados, executor, modelo de disposición etc.
|
|
Translated and reviewed by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:192
|
|
20.
|
|
|
Install the package at <path>
|
Context: |
|
Do not translate <path>
|
|
|
|
Instalar o paquete en <path>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:196
|
|
21.
|
|
|
Upgrade the package at <path>
|
Context: |
|
Do not translate <path>
|
|
|
|
Anovar o paquete en <path>
|
|
Translated by
Marce Villarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:198
|
|
22.
|
|
|
List installed packages
|
|
|
|
Listar os paquetes instalados
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:200
|
|
23.
|
|
|
lists all known Package types that can be installed
|
|
|
|
enumera todos os tipos coñecidos de paquete que se poden instalar
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:201
|
|
24.
|
|
|
Remove the package named <name>
|
Context: |
|
Do not translate <name>
|
|
|
|
Eliminar o paquete chamado <name>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:203
|
|
25.
|
|
|
Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data directories for this KDE session will be searched instead.
|
|
|
|
A ruta absoluta á raíz do paquete. Se non se indica, entón buscarase nos directorios estándar para datos desta sesión de KDE.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
A rota absoluta á raíz do paquete. Se non se indica, entón procurarase nos directorios estándar para datos desta sesión de KDE.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
main.cpp:205
|