|
14.
|
|
|
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
|
|
Atļaut izvadi terminālā (paroles netiek saglabātas)
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:107
|
|
15.
|
|
|
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
|
|
Iestata prioritātes vērtību: 0 <= prio <= 100, 0 ir zemākā
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:108
|
|
16.
|
|
|
Use realtime scheduling
|
|
|
|
Izmantot reāllaika plānošanu
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:109
|
|
17.
|
|
|
Do not display ignore button
|
|
|
|
Nerādīt pogu 'Ignorēt'
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:110
|
|
18.
|
|
|
Specify icon to use in the password dialog
|
|
|
|
Norāda paroles dialogam izmantojamo ikonu
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:111
|
|
19.
|
|
|
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
|
|
Nerādīt palaižamo komandu dialogā
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:112
|
|
20.
|
|
|
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
|
Context: |
|
Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
|
|
|
|
Padara dialoglogu par winid norādītās X programmas pārejošo logu
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:116
|
|
21.
|
|
|
Cannot execute command '%1'.
|
|
|
|
Nav iespējams izpildīt komandu '%1'.
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:143
|
|
22.
|
|
|
Illegal priority: %1
|
|
|
|
Neatļauta prioritāte: %1
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:225
|
|
23.
|
|
|
No command specified.
|
|
|
|
Nav norādīta komanda.
|
|
Translated by
Einars Sprugis
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:250
|