Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
15 of 5 results
67.
<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
<p>คุณสามารถกำหนดสัญลักษณ์ที่ใช้แบ่งเลขหลักหน่วยของค่าเงินตราได้ที่นี่</p> <p>โปรดจำไว้ว่า สัญลักษณ์นี้ไม่ได้ถูกใช้ร่วมกับรูปแบบตัวเลข ซึ่งคุณต้องแยกกำหนดต่างหาก (ดูที่แท็บ 'รูปแบบตัวเลข')</p>
Translated by Thanomsub Noppaburana
Reviewed by Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
In upstream:
<p>คุณสามารถกำหนดสัญลักษณ์ที่ใช้แบ่งเลขหลักหน่วยของค่าเงินตราได้ที่นี่</p> <p>ข้อควรทราบ: สัญลักษณ์นี้ไม่ได้ถูกใช้ร่วมกับรูปแบบตัวเลขอื่นๆ โดยคุณต้องทำการตั้งค่าแยกต่างหาก (ดูที่แท็บ 'รูปแบบตัวเลข')</p>
Suggested by Thanomsub Noppaburana
Located in kcmlocale.cpp:1850
84.
<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
<p>คุณสามารถกำหนดชุดตัวเลขที่จะใช้ในการแสดงค่าเงินตราได้ที่นี่ หากชุดตัวเลขไม่ใช่แบบอารบิก มันจะปรากฎให้เห็นก็ต่อเมื่อถูกใช้ร่วมกับการใช้งานภาษาภายในโปรแกรม หรือในส่วนของข้อความที่มีการแสดงตัวเลขอยู่</p></p> โปรดสังเกตว่า ตัวแบ่งทศนิยมที่ใช้ในการแสดงตัวเลขอื่น ๆ จะต้องตั้งค่าแยกต่างหาก (ดูได้ที่แท็บ 'รูปแบบตัวเลข')</p>
Translated by Thanomsub Noppaburana
Reviewed by Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
In upstream:
<p>คุณสามารถกำหนดชุดตัวเลขที่จะใช้ในการแสดงค่าเงินตราได้ที่นี่ หากชุดตัวเลขไม่ใช่แบบอารบิก มันจะปรากฎให้เห็นก็ต่อเมื่อถูกใช้ร่วมกับการใช้งานภาษาภายในโปรแกรม หรือในส่วนของข้อความที่มีการแสดงตัวเลขอยู่</p></p>ข้อควรทราบ: ตัวแบ่งทศนิยมที่ใช้ในการแสดงตัวเลขอื่นๆ จะต้องตั้งค่าแยกต่างหาก (ดูได้ที่แท็บ 'รูปแบบตัวเลข')</p>
Suggested by Thanomsub Noppaburana
Located in kcmlocale.cpp:2216
87.
Use Common Era
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:852
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
ใช้ศักราชทั่วไป
Translated and reviewed by Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
In upstream:
ใช้สามัญศักราช
Suggested by Thanomsub Noppaburana
Located in kcmlocale.cpp:2314 rc.cpp:86
88.
<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>
<p>ตัวเลือกนี้ ใช้กำหนดว่าจะให้ใช้รูปแบบสามัญศักราช แทนรูปแบบศักราชของศาสนาคริสต์หรือไม่ (AD/BC)</p>
Translated by Thanomsub Noppaburana
Reviewed by Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
In upstream:
<p>ตัวเลือกนี้ ใช้กำหนดว่าจะให้ใช้รูปแบบของสามัญศักราช (Common Era - CE/BCE - ส.ศ./ก.ส.ศ.) แทนคริสตศักราช (AD/BC - ค.ศ./ก.ค.ศ.) หรือไม่</p>
Suggested by Thanomsub Noppaburana
Located in kcmlocale.cpp:2315
129.
SHORTERANAME
ชื่อย่อของศักราช
Translated by Thanomsub Noppaburana
Reviewed by Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
In upstream:
ชื่อศักราชย่อ
Suggested by Thanomsub Noppaburana
Located in kcmlocale.cpp:2907
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์), Thanomsub Noppaburana.