|
4.
|
|
|
Localization options for KDE applications
|
|
|
|
Landsinställningar för KDE-program
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:61
|
|
5.
|
|
|
Copyright 2010 John Layt
|
|
|
|
Copyright 2010 John Layt
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
John Layt
|
|
|
|
John Layt
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:65
|
|
7.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Utvecklare
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again.
|
|
|
|
Du har språket med kod '%1' i listan med språk att använda för översättning, men översättningsfilerna kan inte hittas för det. Språket har tagits bort från inställningarna. Om du vill lägga till det igen, installera översättningsfilerna för det och lägg till språket igen.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:462
|
|
9.
|
|
|
Changed language settings apply only to newly started applications. ![](/@@/translation-newline)
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Språkinställningarna kommer endast att aktiveras för nystartade program. ![](/@@/translation-newline)
Du måste logga ut först om du vill att alla program ska byta språk.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:651
|
|
10.
|
|
|
Applying Language Settings
|
|
|
|
Aktiverar språkinställningar
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:655
|
|
11.
|
|
|
<h1>Country/Region & Language</h1> ![](/@@/translation-newline)
<p>Here you can set your localization settings such as language, numeric formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of default formats which you can then change to your personal preferences. These personal preferences will remain set even if you change the country. The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings and to restore those items to the country's default value.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Land/region och språk</h1> ![](/@@/translation-newline)
<p>Härifrån kan du anpassa landsinställningar som språk, talformat, datum- och tidsformat, etc. Att välja land ställer in ett antal standardformat, som därefter kan ändras enligt personliga önskemål. De personliga inställningarna förblir valda även om land ändras. Återställningsknapparna gör det enkelt att se var personliga inställningar har gjorts, och att återställa dem till landets standardvärde.</p>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:666
|
|
12.
|
|
|
Reset item to its default value
|
|
|
|
Återställ alternativ till standardvärde
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:740
|
|
13.
|
|
|
None
|
Context: |
|
No separator symbol
|
|
|
|
Ingen
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:959
|