|
1.
|
|
|
Country Selector
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
countryselectordialog.cpp:217
|
|
2.
|
|
|
without name
|
|
|
|
namahis
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278
|
|
3.
|
|
|
Not set (Generic English)
|
Context: |
|
@item:inlistbox Country
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
countryselectordialog.cpp:294
|
|
4.
|
|
|
Localization options for KDE applications
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:61
|
|
5.
|
|
|
Copyright 2010 John Layt
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
John Layt
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:65
|
|
7.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Maŧásdoalli
|
|
Translated and reviewed by
Christopher Forster
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
You have the language with code '%1' in your list of languages to use for translation but the localization files for it could not be found. The language has been removed from your configuration. If you want to add it again please install the localization files for it and add the language again.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:462
|
|
9.
|
|
|
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dušše prográmmat mat álggahuvvojit ođđasit geavahit rievdaduvvon giellaheivehusat.
Jos áiggut rievdadit giela buot prográmmain, de fertet vuos iežat olggosčálihit.
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:651
|
|
10.
|
|
|
Applying Language Settings
|
|
|
|
Bidjamin giellaheivehusaid átnui
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:655
|