|
11.
|
|
|
Status
|
|
|
|
Stare
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:125
|
|
12.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Descriere
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:126
|
|
13.
|
|
|
Startup Services
|
|
|
|
Servicii la pornire
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:113
|
|
14.
|
|
|
This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown services.
|
|
|
|
Aici sînt afișate toate serviciile KDE care vor fi încărcate la pornirea KDE. Selectați serviciile care să fie executate la următoarea pornire. Aveți grijă să nu dezactivați servicii pe care nu le cunoașteți.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:114
|
|
15.
|
|
|
Use
|
|
|
|
Utilizează
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:123
|
|
16.
|
|
|
Start
|
|
|
|
Pornește
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:136
|
|
17.
|
|
|
Stop
|
|
|
|
Oprește
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:137
|
|
18.
|
|
|
Unable to contact KDED.
|
|
|
|
Nu am putut contacta KDED.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:305
|
|
19.
|
|
|
Unable to start server <em>%1</em>.
|
|
|
|
Nu am putut porni serverul <em>%1</em>.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:450
|
|
20.
|
|
|
Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>
|
|
|
|
Nu am putut porni serviciul <em>%1</em>.<br /><br /><i>Eroare: %2</i>
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:453
|