Translations by Martin Schlander
Martin Schlander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Platform
|
|
2009-08-04 |
Platform
|
|
2. |
Platform Specific Configuration Module
|
|
2009-08-04 |
Modul til platformsspecifik konfiguration
|
|
3. |
Windows Desktop Shell
|
|
2009-08-04 |
Windows skrivebordsskal
|
|
4. |
Native Windows Explorer shell
|
|
2010-01-23 |
Hjemmehørende Windows Explorer-skal
|
|
5. |
This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to return your system to the default desktop.
|
|
2010-01-23 |
Dette er Windows' standard skrivebordsskal. Vælg dette hvis vil du vil sætte dit system tilbage til standardskrivebordet.
|
|
6. |
Native desktop shell
|
|
2010-01-23 |
Hjemmehørende skrivebordsskal
|
|
7. |
System's default desktop shell
|
|
2009-08-04 |
Systemets standard skrivebordsskal
|
|
8. |
Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux.
|
|
2010-01-23 |
Brug KDE's skrivebordsskal, som den kendes fra Linux.
|
|
9. |
Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for your Windows system.
|
|
2010-01-23 |
Vælg denne indstilling hvis du vil bruge Plasma skrivebordsskallen til dit Windows-system.
|
|
10. |
Plasma desktop shell
|
|
2010-01-23 |
Plasma skrivebordsskal
|
|
11. |
KDE4 Plasma desktop shell
|
|
2011-07-14 |
KDE4 Plasma desktop-skal
|
|
2009-08-04 |
KDE4 Plasma skrivebordsskal
|
|
12. |
Your custom desktop shell
|
|
2010-01-23 |
Din brugervalgte skrivebordsskal
|
|
13. |
Choose this and press the <i>"Setup..."</i> button to configure you custom desktop shell. Not recommended for the average user.
|
|
2010-02-10 |
Vælg dette og tryk på knappen <i>"Opsætning..."</i> for at indstille din egen skrivebordsskal. Anbefales ikke til den gennemsnitlige bruger.
|
|
2010-01-23 |
Vælg dette og tryk på knappen <i>"Opsætning..."</i> for at indstille din egen skrivebordsskal. Anbefales ikke for den gennemsnitlige bruger.
|
|
14. |
Custom desktop shell
|
|
2010-01-23 |
Brugervalgt skrivebordsskal
|
|
15. |
This shell is reserved for the user's custom shell. Press the "Setup" button to setup your favorite shell.
|
|
2010-01-23 |
Denne skal er reserveret til brugervalgt skal. Tryk på knappen "Opsætning" for at sætte din yndlingsskal op.
|
|
2009-08-04 |
Denne skal er reserveret til brugerdefineret skal. Tryk på knappen "Opsætning" for at sætte din yndlingsskal op.
|
|
16. |
Press to setup your custom desktop shell
|
|
2010-01-23 |
Tryk for at sætte brugervalgt skrivebordsskal op
|
|
17. |
Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure your custom desktop shell.
|
|
2010-01-23 |
Tryk på dette og en konfigurationsdialog vises som lader dig indstille din egen skrivebordsskal.
|
|
18. |
Setup...
|
|
2009-08-04 |
Opsætning...
|
|
19. |
System Integration
|
|
2009-08-04 |
Systemintegration
|
|
20. |
This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for KDE applications
|
|
2010-01-23 |
Dette vil aktivere automatisk regenerering af Windows' startmenupunkter for KDE-programmer
|
|
21. |
This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you may wish to disable it if you have issues with that.
|
|
2010-01-23 |
Denne indstilling definerer om Windows' startmenupunkter skal regenereres eller ej. Som standard regenereres menupunkter automatisk, men du vil måske ønske at deaktivere det, hvis det volder dig problemer.
|
|
22. |
Enable automatic regeneration of start menu entries
|
|
2010-01-23 |
Aktivér automatisk regenerering af startmenupunkter
|
|
23. |
Use native Windows file dialogs instead of KDE ones
|
|
2010-01-23 |
Brug Windows' hjemmehørende fildialoger i stedet for KDE's
|
|
24. |
Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/Save file dialogs, instead of those normally used in KDE.
|
|
2010-01-23 |
Vælg denne indstilling for at få KDE-programmer til at bruge Windows' standard fildialoger til åbn/gem, i stedet for dem der normalt bruges i KDE.
|
|
25. |
Use native system file dialogs
|
|
2010-01-23 |
Brug systemets hjemmehørende fildialoger
|
|
26. |
Install System Settings into the Windows Control Panel.
|
|
2010-01-23 |
Installér Systemindstillinger i Windows kontrolpanel.
|
|
27. |
This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows Control Panel.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>
|
|
2010-01-23 |
Dette vil installere KDE's Systemindstillinger som et element i Windows kontrolpanel.<br><b>Advarsel: Denne indstilling berører din Windows registreringsdatabase.</b>
|
|
28. |
Install as control panel element
|
|
2010-01-23 |
Installér som kontrolpanel-element
|
|
29. |
Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes
|
|
2010-01-23 |
Installér Oxygen-markører som Windows-markørtemaer
|
|
30. |
This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a cursor theme.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>
|
|
2010-01-23 |
Dette vil installere Oxygen-markørerne på dit system og kombinere dem som et markørtema.<br><b>Advarsel: Denne indstilling berører din Windows registreringsdatabase.</b>
|
|
31. |
Install Oxygen cursor schemes
|
|
2010-01-23 |
Installér Oxygen-markørtemaer
|
|
32. |
This option installs KDE wallpapers into your "My Pictures" directory
|
|
2010-01-23 |
Denne indstilling installerer KDE-baggrundsbilleder i din "Mine billeder"-mappe
|
|
33. |
This will install KDE wallpapers into the <i>"My Pictures"</i> directory so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to half-checked then it means that there are new wallpapers available to update.<br> The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current screen resolution.
|
|
2010-01-23 |
Dette vil installere KDE-baggrundsbilleder i mappen <i>"Mine billeder"</i>, så de kan bruges som baggrundsbillede i Windows. Hvis afkrydsningsfeltet er sat til halvt markeret, betyder det at der er nye baggrundsbilleder tilgængelige til opdatering.<br>Baggrundsbilledets format vil blive valgt i henhold til din aktuelle skærmopløsning.
|
|
34. |
Install Oxygen wallpapers
|
|
2010-01-23 |
Installér Oxygen-baggrundsbilleder
|
|
35. |
This will make essential KDE processes run at user login
|
|
2010-01-23 |
Dette vil få essentielle KDE-processer til at køre ved bruger-login
|
|
36. |
Enabling this option will start essential KDE processes at user login. Normally these processes are started when you first start a KDE application, thereby delaying the actual application launch.<br>It is recommended to enable this option to make your applications launch faster for the first time.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>
|
|
2010-02-10 |
Aktivering af denne indstilling vil starte essentielle KDE-processer ved bruger-login. Normalt startes disse processer første gang du starter et KDE-program, hvilket forsinker den faktiske programstart.<br>Det anbefales at aktivere denne indstilling, for at få dine programmer til at starte hurtigere første gang.<br><b>Advarsel: Denne indstilling berører din Windows registreringsdatabase.</b>
|
|
2010-01-23 |
Aktivering af denne indstilling vil starte essentielle KDE-processer ved bruger-login. Normalt startes disse processer første gang du starter et KDE-program, hvilket forsinker den faktiske programstart.<br>Det anbefales at aktivere denne indstilling, for at få dine programmer til starte hurtigere første gang.<br><b>Advarsel: Denne indstilling berører din Windows registreringsdatabase.</b>
|
|
37. |
Load KDE at user login
|
|
2010-01-23 |
Indlæs KDE ved bruger-login
|
|
38. |
Setup Custom Shell
|
|
2009-08-04 |
Opsætning af brugerdefineret skal
|
|
39. |
Name:
|
|
2009-08-04 |
Navn:
|
|
40. |
Command:
|
|
2009-08-04 |
Kommando:
|
|
41. |
Description:
|
|
2009-08-04 |
Beskrivelse:
|
|
42. |
Your names
|
|
2009-08-04 |
Martin Schlander
|
|
43. |
Your emails
|
|
2009-08-04 |
mschlander@opensuse.org
|
|
44. |
KDE System Settings
|
|
2009-08-04 |
KDE Systemindstillinger
|
|
45. |
All KDE settings in one place
|
|
2009-08-04 |
Alle KDE-indstillinger på ét sted
|