Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1726 of 45 results
17.
Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure your custom desktop shell.
Context:
whatsThis for button to setup custom Desktop shells
i18n: file: platform.ui:112
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup)
Premeu-lo i apareixerà un diàleg de configuració que vos permetrà configurar l'àrea d'escriptori personalitzada.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:48
18.
Setup...
i18n: file: platform.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup)
Configuració...
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:64
19.
System Integration
i18n: file: platform.ui:146
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration)
Integració del sistema
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:67
20.
This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for KDE applications
Context:
tooltip for checkbox
i18n: file: platform.ui:161
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
Això activarà la regeneració automàtica de les entrades del menú Inici del Windows per a les aplicacions del KDE
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:57
21.
This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you may wish to disable it if you have issues with that.
Context:
whatsThis tooltip
i18n: file: platform.ui:167
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
Esta opció defineix si les entrades del menú Inici del Windows s'han de regenerar o no. Per defecte, les entrades del menú Inici es regenerar automàticament, però podeu desactivar-ho si això vos dóna problemes.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:60
22.
Enable automatic regeneration of start menu entries
Context:
checkbox caption in System Integration options
i18n: file: platform.ui:170
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
Activa la regeneració automàtica de les entrades del menú d'inici
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:63
23.
Use native Windows file dialogs instead of KDE ones
Context:
tooltip for checkbox
i18n: file: platform.ui:177
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
Utilitza els diàlegs de fitxer natius del Windows en lloc dels del KDE
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:66
24.
Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/Save file dialogs, instead of those normally used in KDE.
Context:
whatsThis tooltip
i18n: file: platform.ui:183
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
Seleccioneu esta opció per a fer que les aplicacions del KDE utilitzen els diàlegs d'obrir/alçar fitxers estàndards del Windows, en lloc dels utilitzats normalment en el KDE.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:69
25.
Use native system file dialogs
Context:
checkbox caption in System Integration options
i18n: file: platform.ui:186
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
Utilitza els diàlegs de fitxer natius del sistema
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:72
26.
Install System Settings into the Windows Control Panel.
Context:
tooltip for checkbox
i18n: file: platform.ui:199
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
Instal·la l'arranjament del sistema en el plafó de control el Windows.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:75
1726 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer.