|
9.
|
|
|
Empty Log
|
Context: |
|
Newly created tab
|
|
|
|
Tühi logi
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/tabLogManager.cpp:82 src/mainWindow.cpp:488
|
|
10.
|
|
|
Open a file in KSystemLog
|
|
|
|
Ava fail KSystemLogis
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:581
|
|
11.
|
|
|
Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab.
|
|
|
|
Avab faili KSystemLogis ja näitab selle sisu aktiivsel kaardil.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:582
|
|
12.
|
|
|
&Print Selection...
|
|
|
|
&Trüki valik...
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:585
|
|
13.
|
|
|
Print the selection
|
|
|
|
Trüki valik
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:586
|
|
14.
|
|
|
Prints the selection. Simply select the important lines and click on this menu entry to print the selection.
|
|
|
|
Trükib valiku. Vali lihtsalt vajalikud read ja siis see menüükäsk valiku trükkimiseks.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:587
|
|
15.
|
|
|
Save the selection to a file
|
|
|
|
Salvesta valik faili
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:593
|
|
16.
|
|
|
Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create an attachment or a backup of a particular log.
|
|
|
|
Salvestab valiku faili. See on mõttekas, kui soovid näiteks teatud logi failina e-kirjale kaasa panna või logist varukoopia teha.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:594
|
|
17.
|
|
|
Quit KSystemLog
|
|
|
|
Välju KSystemLogist
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:598
|
|
18.
|
|
|
Quits KSystemLog.
|
|
|
|
Väljub KSystemLogist.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
src/mainWindow.cpp:599
|