Translations by Serdar Soytetir

Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 195 results
49.
&Export...
2008-10-06
&Gönder
50.
Remo&ve
2008-10-06
Çı&kar
51.
&Unlock
2008-10-06
K&ilidi Aç
52.
Verif&y
2008-10-06
&Onayla
53.
Chan&ge Password...
2008-10-06
&Parolayı Değiştir...
54.
This is the information known about the owner of the certificate.
2008-10-06
Bu sertifikanın sahibi hakkında bilinen bilgidir.
55.
This is the information known about the issuer of the certificate.
2008-10-06
Bu sertifikanın tirajı hakkında bilinen bilgidir.
56.
Valid from:
2008-10-06
Geçerlilik süresi başlangıcı:
57.
Valid until:
2008-10-06
Geçerlilik süresi sonu:
58.
The certificate is valid starting at this date.
2008-10-06
Bu sertifika bu tarihte başlarken geçerli.
59.
The certificate is valid until this date.
2008-10-06
Bu sertifika bu tarihe kadar geçerli.
60.
MD5 digest:
2008-10-06
MD5 dağıtımı:
61.
A hash of the certificate used to identify it quickly.
2008-10-06
Kimliklendirmek için kullanılan bir sertifika parçası.
62.
On SSL Connection...
2008-10-06
SSL Bağlantıda .....
63.
&Use default certificate
2008-10-06
Ö&ntanımlı sertifikayı kullan....
64.
&List upon connection
2008-10-06
&Bağlantı anında listele
65.
&Do not use certificates
2008-10-06
&Sertifikaları kullanma
66.
SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with OpenSSL.
2008-10-06
SSL sertifikaları kullanılamaz ,çünkü bu modül Open SSL ilebağlanmamış
67.
Default Action
2008-10-06
Öntanımlı Eylem
68.
&Send
2008-10-06
&Gönder
69.
&Prompt
2008-10-06
&Sor
70.
Do &not send
2008-10-06
Gönder&me
71.
Default certificate:
2008-10-06
Öntanımlı sertifika
72.
Host authentication:
2008-10-06
Makine kimlik onayı:
73.
Host
2008-10-06
Makine
74.
Certificate
2008-10-06
Sertifika
75.
Policy
2008-10-06
Plan
76.
Host:
2008-10-06
Makine:
77.
Certificate:
2008-10-06
Sertifika:
78.
Action
2008-10-06
Eylem
79.
Send
2008-10-06
Gönder
80.
Prompt
2008-10-06
Sor
81.
Do not send
2008-10-06
Gönderme
82.
Ne&w
2008-10-06
&Yeni
83.
This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can easily manage them from here.
2008-10-06
Bu liste kutusu KDE tarayıcınızın hangi site ve kişi sertifikalarını bildiğini gösterir. Onları buradan kolayca kontrol edebilirsiniz
84.
Organization
2008-10-06
Organizasyon
85.
This button allows you to export the selected certificate to a file of various formats.
2008-10-06
Bu düğme seçilen sertifikayı çeşitli biçimlerde dosya olarak ihraç etmeyi sağlar.
86.
&Remove
2008-10-06
&Kaldır
87.
This button removes the selected certificate from the certificate cache.
2008-10-06
Bu düğme seçilen sertifikayı sertifika önbelleğinden çıkartmayı sağlar.
88.
&Verify
2008-10-06
&Onayla
89.
This button tests the selected certificate for validity.
2008-10-06
Bu düğme seçilen sertifikaya geçerlilik testi uygular.
90.
Cache
2008-10-06
Önbellek
91.
Permanentl&y
2008-10-06
Sürekl&i
92.
&Until
2008-10-06
&Geçerlilik süresi sınırı
93.
Select here to make the cache entry permanent.
2008-10-06
Sürekli önbellek girdisini oluşturmak için burayı seçin.
94.
Select here to make the cache entry temporary.
2008-10-06
Geçici önbellek girdisini oluşturmak için burayı seçin.
95.
The date and time until the certificate cache entry should expire.
2008-10-06
Sertifika önbelleği girdisinden önceki tarih ve saat sona ermiş olacaktır.
96.
Accep&t
2008-10-06
Ka&bul et
97.
Re&ject
2008-10-06
R&ed
98.
Select this to always accept this certificate.
2008-10-06
Bu sertifikayı herzaman kabul etmek için bunu seçin.